<のの韓国語例文>
| ・ | 만년설이 있는 산에는 많은 등산객이 모인다. |
| 万年雪がある山には多くの登山者が集まる。 | |
| ・ | 만년설 밑에 파묻힌 물건이 발견되기도 한다. |
| 万年雪の下に埋もれた物が発見されることもある。 | |
| ・ | 만년설의 아름다운 광경에 감동하다. |
| 万年雪の美しい光景に感動する。 | |
| ・ | 만년설 아래에는 빙하가 잠들어 있다. |
| 万年雪の下には氷河が眠っている。 | |
| ・ | 만년설 속에서 얼음 동굴을 탐험하다. |
| 万年雪の中で氷の洞窟を探検する。 | |
| ・ | 만년설 경치는 평생 잊을 수 없다. |
| 万年雪の景色は一生忘れられない。 | |
| ・ | 만년설 위에서 스키를 즐기다. |
| 万年雪の上でスキーを楽しむ。 | |
| ・ | 만년설의 영향으로 기온이 낮다. |
| 万年雪の影響で気温が低い。 | |
| ・ | 만년설 아래 빙하가 있다. |
| 万年雪の下に氷河がある。 | |
| ・ | 기류가 바다의 조류에 영향을 준다. |
| 気流が海の潮流に影響を与える。 | |
| ・ | 해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다. |
| 海流の動きが潮流に影響を与えます。 | |
| ・ | 시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다. |
| 時代の潮流に逆らうことは難しいです。 | |
| ・ | 정치계에 변화의 조류가 일어나고 있다. |
| 政界界に変化の潮流が生まれている。 | |
| ・ | 사회 조류가 바뀌다. |
| 社会の潮流が変わる。 | |
| ・ | 기류 변화를 예측함으로써 등산의 안전성이 높아진다. |
| 気流の変化を予測することで登山の安全性が高まる。 | |
| ・ | 기류의 흐름이 해안선의 모양을 바꾼다. |
| 気流の流れが海岸線の形を変える。 | |
| ・ | 기류에 따라 바다의 색이 변하기도 한다. |
| 気流によって海の色が変わることもある。 | |
| ・ | 기류의 변화로 항해가 어려워질 수 있다. |
| 気流の変化で航海が難しくなることがある。 | |
| ・ | 기류의 움직임이 별의 관찰에 영향을 준다. |
| 気流の動きが星の観察に影響する。 | |
| ・ | 기류 분석으로 일기예보의 정확도가 올라간다. |
| 気流の分析で天気予報の精度が上がる。 | |
| ・ | 기류에 따라 비행기의 연료 소비가 달라진다. |
| 気流によって飛行機の燃料消費が変わる。 | |
| ・ | 기류가 빠르게 흐르면 해상의 파도도 커진다. |
| 気流が速く流れると海上の波も大きくなる。 | |
| ・ | 기류의 패턴이 바다의 파도에 영향을 준다. |
| 気流のパターンが海の波に影響する。 | |
| ・ | 기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다. |
| 気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。 | |
| ・ | 기류에 따라 구름 모양이 달라진다. |
| 気流によって雲の形が変わる。 | |
| ・ | 기류의 움직임이 기상 예보에 영향을 준다. |
| 気流の動きが気象予報に影響を与える。 | |
| ・ | 기류의 변화로 날씨가 갑자기 변한다. |
| 気流の変化で天気が急に変わる。 | |
| ・ | 화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다. |
| 仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。 | |
| ・ | 많은 비행기를 타 봤지만, 이번 같은 돌발적인 기류 변화는 처음 겪어 봤습니다. |
| たくさんの飛行機に乗って見ましたが、今回のような突発的な気流の変化は初めて経験してみました。 | |
| ・ | 기류는 온도나 지형의 변화에 의해 대기 중에서 일어나는 공기의 흐름입니다. |
| 気流は温度や地形の変化によって大気中に起こる空気の流れのことです。 | |
| ・ | 기류란 간단히 말하면 기체의 압력입니다. |
| 気流とは、簡単に言うと気体の圧力のことです。 | |
| ・ | 자갈길 끝에 아름다운 산들이 보인다. |
| 砂利道の先に美しい山々が見える。 | |
| ・ | 자갈길 위에 낙엽이 쌓여 있다. |
| 砂利道の上に落ち葉がたまっている。 | |
| ・ | 자갈길 표면이 울퉁불퉁하다. |
| 砂利道の表面がでこぼこしている。 | |
| ・ | 공기의 질을 관측하다. |
| 空気の質を観測する。 | |
| ・ | 하천의 유량을 관측하다. |
| 河川の流量を観測する。 | |
| ・ | 昆虫の生態を観測する。 |
| 大気圏外の物体を観測する。 | |
| ・ | 곤충의 생태를 관측하다. |
| 昆虫の生態を観測する。 | |
| ・ | 대기 중의 성분을 관측하다. |
| 大気中の成分を観測する。 | |
| ・ | 세계 정세를 관측하다. |
| 世界の情勢を観測する。 | |
| ・ | 강수 데이터를 바탕으로 수원을 관리한다. |
| 降水のデータを基に水源の管理を行う。 | |
| ・ | 강수의 영향으로 도로가 미끄럽다. |
| 降水の影響で道路が滑りやすい。 | |
| ・ | 많은 강수로 하천이 불어나고 있다. |
| 降水の多さで河川が増水している。 | |
| ・ | 강수 때문에 도로 통행 금지가 발생했다. |
| 降水のために道路の通行止めが発生した。 | |
| ・ | 강수는 농작물에 단비다. |
| 降水が農作物にとっては恵みの雨だ。 | |
| ・ | 강수로 인해 산사태의 위험이 있다. |
| 降水が原因で地滑りの危険がある。 | |
| ・ | 강수의 원인은 저기압의 통과다. |
| 降水の原因は低気圧の通過だ。 | |
| ・ | 강수로 인한 산사태 위험이 있다. |
| 降水による土砂崩れの危険がある。 | |
| ・ | 강수로 인해 강의 수위가 상승했다. |
| 降水によって川の水位が上昇した。 | |
| ・ | 강수 때문에 산길이 미끄럽다. |
| 降水のせいで山道が滑りやすい。 |
