<のの韓国語例文>
| ・ | 잡지의 기사를 오려내어 스크랩북에 붙였다. |
| 雑誌の記事を切り抜いてスクラップブックに貼った。 | |
| ・ | 잡지의 표지 디자인이 일신되었다. |
| 雑誌の表紙デザインが一新された。 | |
| ・ | 이 잡지는 특히 젊은이들에게 인기가 있다. |
| この雑誌は特に若者に人気がある。 | |
| ・ | 잡지 광고로 신상품을 알게 되었다. |
| 雑誌の広告で新商品を知った。 | |
| ・ | 미용 잡지에 새로운 메이크업 특집이 실려 있었다. |
| 美容雑誌に新しいメイクの特集が載っていた。 | |
| ・ | 그는 잡지 인터뷰에 응했다. |
| 彼は雑誌のインタビューに応じた。 | |
| ・ | 이 잡지는 사진이 너무 예쁘다. |
| この雑誌は写真がとても綺麗だ。 | |
| ・ | 잡지 기사에 감명을 받았다. |
| 雑誌の記事に感銘を受けた。 | |
| ・ | 신간 잡지가 발매되었다. |
| 新刊の雑誌が発売された。 | |
| ・ | 그녀는 잡지의 편집자로 일하고 있다. |
| 彼女は雑誌の編集者として働いている。 | |
| ・ | 잡지 표지에 유명인이 실려 있었다. |
| 雑誌の表紙に有名人が載っていた。 | |
| ・ | 이 잡지에는 재미있는 기사가 많이 실려 있다. |
| この雑誌には面白い記事がたくさん載っている。 | |
| ・ | 그 잡지는 벤처 기업을 취재하는 특집을 짰다. |
| その雑誌はベンチャー企業を取材する特集を組んだ。 | |
| ・ | 여성의 라이프 스타일 등 다채로운 장르의 잡지가 유통되고 있습니다. |
| 女性ライフスタイルなど多彩なジャンルの雑誌が流通されています。 | |
| ・ | 한국어 잡지라니 도저히 읽을 수 없다고 생각했는데 지금은 조금씩 읽을 수 있게 되었다. |
| 韓国語の雑誌なんてとうてい読めないと思っていたけど、今は少しずつ読めるようになってきた。 | |
| ・ | 블로거가 여행지의 호텔을 취재한다. |
| ブロガーが旅行先のホテルを取材する。 | |
| ・ | 그들은 유명 셰프의 요리 교실을 취재한다. |
| 彼らは有名シェフの料理教室を取材する。 | |
| ・ | 그 잡지는 예술가의 작업실을 취재하는 기사를 실었다. |
| その雑誌は芸術家のアトリエを取材する記事を掲載した。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다. |
| ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。 | |
| ・ | 신문기자가 의회의 모습을 취재한다. |
| 新聞記者が議会の様子を取材する。 | |
| ・ | 라디오 방송국이 지역 행사를 취재할 계획을 세웠다. |
| ラジオ局が地元のイベントを取材する計画を立てた。 | |
| ・ | 그 신문사는 정치인의 인터뷰를 취재한다. |
| その新聞社は政治家のインタビューを取材する。 | |
| ・ | 농가의 일상을 취재한다. |
| 農家の日常を取材する。 | |
| ・ | 그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다. |
| 彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。 | |
| ・ | 수여식에 많은 미디어가 취재하러 와 있었다. |
| 授与式では多くのメディアが取材に来ていた。 | |
| ・ | 나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다. |
| 僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。 | |
| ・ | 그의 가족은 여섯 명입니다. |
| 彼の家族は6人です。 | |
| ・ | 4명이 앉을 자리 있나요? |
| 4人の席はありますか。 | |
| ・ | 우리 가족은 네 명이에요. |
| 私の家族は4人家族です。 | |
| ・ | 수여식에서의 한 컷이 SNS에서 화제가 되었다. |
| 授与式での一コマがSNSで話題になった。 | |
| ・ | 수여식 연설이 회장을 들뜨게 했다. |
| 授与式でのスピーチが会場を沸かせた。 | |
| ・ | 수여식 후 인터뷰가 진행됐다. |
| 授与式の後、インタビューが行われた。 | |
| ・ | 수여식에서 많은 박수가 쏟아졌다. |
| 授与式では多くの拍手が送られた。 | |
| ・ | 수여식 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
| 授与式の模様がテレビで放映された。 | |
| ・ | 수여식 사회는 유명한 아나운서였다. |
| 授与式の司会は有名なアナウンサーだった。 | |
| ・ | 수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다. |
| 授与式のために特別な衣装を用意した。 | |
| ・ | 수여식 초대장이 도착했다. |
| 授与式の招待状が届いた。 | |
| ・ | 수여식 준비가 착착 진행되고 있다. |
| 授与式の準備が着々と進んでいる。 | |
| ・ | 수여식 연설이 감동적이었다. |
| 授与式のスピーチが感動的だった。 | |
| ・ | 수여식 후 축하회가 열렸다. |
| 授与式の後、祝賀会が行われた。 | |
| ・ | 수여식에는 많은 게스트가 참석했다. |
| 授与式には多くのゲストが参加した。 | |
| ・ | 작품상 수여식에서 감사의 말을 했다. |
| 作品賞の授与式で感謝の言葉を述べた。 | |
| ・ | 리허설의 모습을 비디오로 녹화했다. |
| リハーサルの様子をビデオで録画した。 | |
| ・ | 무대 리허설이 예정보다 길어졌다. |
| 舞台のリハーサルが予定より長引いた。 | |
| ・ | 리허설 중에 세트를 체크했다. |
| リハーサル中にセットのチェックをした。 | |
| ・ | 실전 전에 충분한 리허설이 필요하다. |
| 本番の前に十分なリハーサルが必要だ。 | |
| ・ | 리허설 중에 음향 조정이 필요했다. |
| リハーサル中に音響の調整が必要だった。 | |
| ・ | 무대 리허설이 무사히 끝났다. |
| 舞台のリハーサルが無事に終わった。 | |
| ・ | 리허설에서의 움직임이 원활해졌다. |
| リハーサルでの動きがスムーズになった。 | |
| ・ | 연설 리허설을 몇 번이나 반복했다. |
| スピーチのリハーサルを何度も繰り返した。 |
