【の】の例文_1261
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
입관하기 전에 그의 유지를 확인하였다.
入棺する前に、彼遺志を確認した。
입관할 때 그녀가 좋아했던 음악이 흘러나왔다.
入棺する時に、彼女好きだった音楽が流れた。
그녀의 입관이 완료되어 모두 함께 기도를 드렸다.
彼女入棺が完了し、皆で祈りを捧げた。
입관하기 전에 그의 삶을 돌아봤다.
入棺する前に、彼人生を振り返った。
입관할 때 그의 얼굴에 미소가 남아 있었다.
入棺する時、彼顔に微笑みが残っていた。
입관할 때 유족들이 추억의 물건을 넣었다.
入棺する際、遺族が思い出品を入れた。
입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다.
入棺する前に、最後お別れをした。
이 커튼은 빛을 흡수한다.
カーテンは光を吸収する。
그녀는 다른 사람의 의견을 유연하게 흡수한다.
彼女は他人意見を柔軟に吸収する。
이 도료는 빛을 흡수하는 특성이 있다.
塗料は光を吸収する特性がある。
이 필터는 불순물을 흡수한다.
フィルターは不純物を吸収する。
이 매트리스는 몸의 압력을 흡수한다.
マットレスは体圧力を吸収する。
이 카펫은 충격을 흡수한다.
カーペットは衝撃を吸収する。
식물은 태양빛을 흡수한다.
植物は太陽光を吸収する。
이 천은 땀을 잘 흡수한다.
布は汗をよく吸収する。
인격의 형성에는 가정환경도 중요하다.
人格形成には、家庭環境も大切である。
그의 헌신적인 인격이 팀을 성공으로 이끌었다.
献身的な人格が、チームを成功に導いた。
그의 성실한 인격은 주위의 신뢰를 얻고 있다.
彼女誠実な人格が、多く人に信頼される理由だ。
훌륭한 인격은 관계의 기본이다.
優れた人格は、人間関係基本である。
그의 인격은 리더에 어울린다고 한다.
人格は、リーダーにふさわしいと言われる。
그녀의 온화한 인격이 주위를 훈훈하게 한다.
彼女穏やかな人格が、周りを和ませる。
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다.
学校は人格形成場としても重要だ。
그의 인격은 모든 사람에게 평등하게 대한다.
人格は、すべて人に平等に接する。
그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다.
彼女人格は周囲に良い影響を及ぼしている。
그의 인격은 부하들에게 큰 영향을 주고 있다.
人格は部下たちに大きな影響を与えている。
인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다.
人格が形成されるは、幼少期経験が大きく影響する。
그녀의 인격은 많은 사람들로부터 존경받고 있다.
彼女人格は多く人々から尊敬されている。
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다.
青少年期出来事が今人格を形成している。
아이들 의견에 귀를 기울이고 아이들의 인격을 존중하다.
子ども意見に耳を傾け、子ども人格を尊重する。
옛날과 지금의 상식의 차이에 세대 차이를 느낀다.
昔と今常識違いに世代間ギャップを感じる。
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者間で世代間ギャップを感じた。
세대 차이를 메우기 위해 서로의 취미를 존중한다.
世代間ギャップを埋めるためにお互い趣味を尊重する。
세대 차이를 극복하는 데는 공통의 취미가 도움이 된다.
世代間ギャップを乗り越えるには共通趣味が役立つ。
젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다.
若者と会話で世代間ギャップを感じた。
세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다.
世代間ギャップを解消するためプロジェクトが始まった。
옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다.
価値観と今価値観に世代間ギャップがある。
세대 차이가 의사소통에 장애가 되기도 한다.
世代間ギャップがコミュニケーション障害になることもある。
직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다.
職場で世代間ギャップを感じる瞬間がある。
젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다.
若者流行についていけず世代間ギャップを感じた。
SNS의 사용법에 세대간 갭을 느낀다.
SNS使い方に世代間ギャップを感じる。
가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다.
価値観違いが世代間ギャップを生むことがある。
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者間で世代間ギャップを感じる。
세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다.
世代間ギャップを埋めるため対話が必要だ。
친구의 장례식에 참석하여 조문하다.
友人葬儀に出席し、弔問する。
그의 유족을 조문하다.
ご遺族を弔問する。
장례에 조문하지 못 했을 경우 훗날에 조문하는 것이 일반적입니다.
葬儀に弔問する事が出来なかった場合、後日、弔問するが一般的です。
장례식 후에 조문을 하게 되었다.
葬儀後で弔問することになった。
그의 집에 조문할 예정이다.
家に弔問する予定だ。
입관 의식이 조용히 진행되었다.
入棺儀式がしめやかに進行した。
입관 후 관이 닫혔다.
入棺後、棺が閉じられた。
[<] 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270  [>] (1261/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.