【の】の例文_1282
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 알리바이를 심문하다.
アリバイを尋問する。
그의 흥미는 완전히 사라졌다.
興味はすっかり消えた。
그의 이야기에는 흥미를 끄는 요소가 빠져 있었다.
話には興味を引く要素が欠けていた。
그는 사람의 행복을 기뻐하지 않으며 타인에게 관심도 없다.
彼は人幸せを喜べないし、他人に興味もない。
취미 활동을 통해서 자신이 흥미있는 분야를 찾을 수 있다.
趣味を通して、自分が興味ある分野を見つけることができる。
프랑스 음악에 흥미가 있는지 알려주세요.
フランス音楽に興味があるかどうか知らせてください。
나는 이 소설에 조금도 흥미가 없다.
僕はこ小説に少しも興味がない。
서울의 겨울은 매우 추워요.
ソウル冬はとても寒いです。
겨울인데 따뜻합니다.
冬なに暖かいです。
나는 선생님과 같은 어른이 되고 싶었다.
僕は先生ような大人になりたかった。
시간이 지날수록 익숙해지기 마련입니다.
時間が過ぎるほど慣れるもです。
서울 생활에 익숙해졌어요?
ソウル生活に慣れましたか?
그의 오해는 완전히 풀렸다.
誤解はすっかり解けた。
햇볕에 타는 것을 예방하기 위해 모자나 선글라스, 긴 소매 의류를 착용하는 것이 중요합니다.
日焼けを予防するために、帽子やサングラス、長袖衣類を着用することが重要です。
햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다.
日焼けをしてしまった肌は、医師指示に従って適切な治療を受けることが大切です。
햇볕에 탄 후에는 수분 보충을 제대로 하는 것이 피부 건강에 중요합니다.
日焼け後は、水分補給をしっかりと行うことが肌健康に重要です。
햇볕에 탄 피부는 적절한 관리를 하지 않으면 기미나 주름의 원인이 됩니다.
日焼けをした肌は、適切なケアを行わないとシミやしわ原因になります。
햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
日焼け後肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
건조한 피부는 햇볕에 탄 후 증상을 악화시킬 수 있습니다.
乾燥した肌は、日焼け後症状を悪化させる可能性があります。
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요.
日焼けを避けるために、長袖シャツを着ることをお勧めします。
그의 의심은 싹 가셨다.
疑いはすっかり晴れた。
날이 밝으면 전날의 피로가 싹 가시는 듯한 기분이 든다.
夜が明けると、前疲れが吹き飛ぶような気持ちになる。
날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다.
夜が明けると、新しい一日始まりを迎える。
날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다.
夜が明けると、新しい可能性が目前に広がる。
연속드라마 디브디를 날이 밝도록 계속 봤습니다.
連続ドラマDVDを夜が明けるまでずっと見ていました。
인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다.
仁川空港は2001年開港以来、北東アジアハブ空港として急成長した。
인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다.
インド消費市場規模が目覚ましく成長するもと期待される。
어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다.
昨日偶然知人と出くわして挨拶したに無視された。
그의 말을 완전히 믿고 있었다.
話をすっかり信じていた。
그녀는 그의 말을 믿지 않아요.
彼女は彼話を信じません。
그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다.
人はきっと約束を守ってくれると信じています。
보이는 것만 믿는 사람도 있다.
見えるもだけを信じる人もがいる。
세상 모두가 안 믿어도 상관없어요.
人全員が信じなくても構いません。
아무도 그의 말을 믿지 않았다.
誰も彼言葉を信じなかった。
그 사실이 믿기지 않았다.
事実が信じられなかった。
그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다.
彼女を信じるなんて、私はかなり馬鹿だ。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
商品は信じられないくら安いです。
내 말을 믿어 주십시오.
言葉を信じて下さい。
날 믿어 줄 수 있어요?
事信じてくれますか?
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다.
車を運転している男は泥酔していた。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 돌아가세요.
だいぶ暗くなりましたで、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
어두운 밤길을 여자 혼자서 걷는 것은 위험합니다.
暗い夜道を女性がひとりで歩くは危険です。
한국 제조업체들의 경기 전망이 더 어두워지고 있다.
韓国製造業各社景気見通しがさらに暗くなっている。
너무 어두워서 전기를 켰다.
ひどく暗いで、電気をつけた。
어두우니까 조심히 가세요.
暗いで気を付けて行ってください。
너무 어두워서 무서워요.
とても暗いで怖いです。
그의 태도는 완전히 변했다.
態度はすっかり変わった。
교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은 영향을 받는 것으로 나타났다.
交際際に、男性より女性が相手態度により多く影響を受けることが明らかになった。
여자 친구의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼女態度が急に冷たくなった。
[<] 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290  [>] (1282/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.