【の】の例文_1542
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
우엉 향이 물씬 풍기는 이 요리는 아주 맛있어요.
ゴボウ香りが漂うこ料理はとても美味しいです。
양송이버섯 스테이크를 시도해 봤어요.
マシュルームステーキを試してみました。
양송이버섯 소스를 스테이크에 뿌렸어요.
マシュルームソースをステーキにかけました。
양송이버섯을 이용한 채식 요리가 늘고 있습니다.
マシュルームを使ったベジタリアン料理が増えています。
양송이버섯 크림 파스타를 만들었어요.
マシュルームクリームパスタを作りました。
양송이버섯 파스타는 간단하고 맛있어요.
マシュルームパスタは簡単で美味しいです。
어젯밤 저녁 식사에는 양송이버섯 크림 수프가 나왔어요.
昨夜夕食にはマシュルームクリームスープが出ました。
봄이 왔음을 알리는 냉이를 기대하고 있습니다.
訪れを告げるなずなを楽しみにしています。
냉이의 줄기는 부드러워 먹기 좋습니다.
なずな茎は柔らかくて食べやすいです。
냉이는 봄의 풍물시입니다.
なずなは春風物詩です。
봄 들판은 냉이의 향기로 가득합니다.
野原はなずな香りで満たされます。
냉이 잎은 독특한 향기가 있습니다.
なずな葉は独特香りがあります。
냉이 튀김을 먹었어요.
なずな天ぷらを食べました。
냉이꽃은 하얗고 작습니다.
なずな花は白くて小さいです。
시골 풍경에는 냉이가 잘 어울려요.
田舎風景にはなずながよく似合います。
냉이를 따면 봄이 오는 것을 느낍니다.
なずなを摘むと、春訪れを感じます。
그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다.
彼は失敗を恐れるあまり、成功へ執着が強くなりました。
너무 놀란 나머지 카피를 쏟고 말았어요.
とても驚きあまりコーヒーをこぼしてしまいました。
그녀는 슬픈 나머지 목소리가 나오지 않게 되어 버렸다.
彼女は悲しみあまり、声がでなくなってしまった。
어머니는 너무나도 놀란 나머지 쓰러지셨습니다.
お母さんが驚きあまり、倒れてしまいました。
속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요.
余りにつらくて路上に座り込み、しばらく間泣きました。
그는 대학에 합격해서 너무나 좋은 나머지 어쩔 줄은 몰라했다.
彼は大学に受かって、うれしさあまり、どうしていいか分からなかった。
골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다.
ゴールを入れて喜びあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。
그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다.
彼女は感激あまり、涙まで流した。
그녀는 옛 애인에게 계속 집착하고 있어요.
彼女は昔恋人に執着し続けています。
대부분의 사람은 소유에 집착하는 듯하다.
ほとんど人は、所有にこだわるようだ。
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
冷静な性格と成功に執着した姿に心が痛む。
그 사람은 돈에만 집착한다.
人は、金に執着してばかりいる。
그 레스토랑은 다양한 연령층의 손님들에게 사랑받고 있습니다.
レストランは多様な年齢層お客さんに愛されています。
이 TV 프로그램은 모든 연령층이 즐길 수 있는 내용입니다.
テレビ番組は全て年齢層に楽しめる内容です。
이 책은 아이부터 어른까지의 연령층을 향해 쓰여져 있습니다.
本は、子供から大人まで年齢層に向けて書かれています。
이 이벤트는 다양한 연령층의 참가자를 환영하고 있습니다.
イベントは、幅広い年齢層参加者を歓迎しています。
이 이벤트는 전 연령층을 대상으로 합니다.
イベントは全年齢層に対象しています。
전 연령층에서 여당 후보의 지지도는 조금씩 상승했다.
全年齢層で野党候補支持率は少し上昇した。
폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다.
幅広い年齢層お客さまにご満足いただける店舗を目指します。
최근 수년간 손님의 연령층이 높아지고 있다.
ここ数年でお客様年齢層が上がってる。
폭넓은 연령층의 고객이 이용하고 계십니다.
幅広い年齢層お客様にご利用して頂いております!
그들의 제품은 주로 젊은 층의 나이대를 타겟으로 하고 있습니다.
彼ら製品は主に若年層年齢層をターゲットにしています。
그 브랜드는 젊은 나이대에게 특히 인기가 있습니다.
ブランドは若い年齢層に特に人気です。
행사에는 다양한 나이대의 사람들이 참여했습니다.
イベントには様々な年齢層人々が参加しました。
이 영화는 다양한 나이대에게 인기가 있습니다.
映画は幅広い年齢層に人気があります。
협상장에서 그는 상대방에게 위협을 가했습니다.
交渉場で彼は相手に脅しをかけました。
중국의 급속한 경제 성장은 한국 경제에 큰 위협이 될 수 있다.
中国急速な経済成長は韓国経済に大きな脅威にもなり得る。
위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 돌진했다.
脅しを受けても、彼は動じることなく自分道を突き進んだ。
그녀는 위협에 굴하지 않고 자신의 신념을 관철했다.
彼女は脅しに屈することなく、自分信念を貫いた。
기업에 대한 보안 위협이 높아지고 있고 공격이 더욱더 고도화되고 있다.
企業に対するセキュリティ脅威が高まっており、攻撃はさらに高度化しつつあります。
무언가의 위협이나 중압으로부터 빠져나오다.
何か脅威や重圧から逃れる。
피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다.
皮膚は、環境から脅威に対する身体防御最前線となる。
기업에 있어서의 본질적인 위협은 변함이 없다.
企業にとって本質的な脅威は変化していない。
전쟁의 위협 앞에 놓이다.
戦争脅威にさらされる
[<] 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550  [>] (1542/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.