【の】の例文_1543
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀는 회의에서 엄포를 놓고 자신의 의견을 관철했습니다.
彼女は会議でこけおどしをして、自分意見を押し通しました。
그 전술은 엄포를 놓음으로써 적을 혼란스럽게 하는 것이었습니다.
戦術はこけおどしをすることにより敵を混乱させることでした。
그녀는 엄포를 놓고 자신의 지위를 지키려고 했습니다.
彼女はこけおどしをして、自分地位を守ろうとしました。
그는 신입사원에게 엄포를 놓으며 자신의 위상을 과시했습니다.
彼は新入社員にこけおどしをして、自分地位を誇示しました。
그의 연설은 엄포를 놓는 내용이 많았고 구체성이 부족했습니다.
演説はこけおどしをする内容が多く、具体性に欠けていました。
그는 친구에게 엄포를 놓으며 자신의 실력을 과시했습니다.
彼は友人にこけおどしをして、自分実力を誇示しました。
원전 재가동에 관한 공청회가 열렸습니다.
原発再稼働に関する公聴会が開かれました。
원전 운전에 따른 환경영향평가가 실시되었습니다.
原発運転に伴う環境影響評価が行われました。
원전의 운영에는 정부의 허가가 필요합니다.
原発運営には政府許可が必要です。
원전 가동에 따른 리스크를 관리하는 것이 중요합니다.
原発稼働に伴うリスクを管理することが重要です。
원전 주위에서 환경 모니터링이 이루어지고 있습니다.
原発周囲で環境モニタリングが行われています。
원전 사고의 교훈을 활용한 대책이 취해지고 있습니다.
原発事故教訓を活かした対策が取られています。
원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다.
原発再稼働には住民理解が不可欠です。
원전의 운전 정지로 인해 전력 부족이 우려되고 있습니다.
原発運転停止により電力不足が懸念されています。
원전의 영향으로 해양 오염이 우려되고 있습니다.
原発影響で海洋汚染が懸念されています。
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発維持管理には専門知識が必要です。
원전의 안전기준이 재검토되었습니다.
原発安全基準が見直されました。
원전의 폐로에는 오랜 세월이 걸립니다.
原発廃炉には長い年月がかかります。
원전 가동을 중단하는 결정이 내려졌습니다.
原発稼働を停止する決定が下されました。
원전 건설에는 많은 비용이 듭니다.
原発建設には多額費用がかかります。
원전 사고 후 복구 작업이 계속되고 있습니다.
原発事故後復旧作業が続いています。
원전의 발전 능력이 국가의 에너지 공급을 뒷받침하고 있습니다.
原発発電能力が国エネルギー供給を支えています。
원전 재가동에 반대하는 시위가 벌어졌습니다.
原発再稼働に反対するデモが行われました。
원전 운영에는 고도의 기술이 요구됩니다.
原発運営には高度な技術が求められます。
새로운 원전 건설 계획이 발표되었습니다.
新しい原発建設計画が発表されました。
원전의 안전 대책이 강화되었습니다.
原発安全対策が強化されました。
전력회사가 정전의 원인을 조사 중입니다.
電力会社が停電原因を調査中です。
전력회사가 정전 복구 작업을 서두르고 있습니다.
電力会社が停電復旧作業を急いでいます。
전력회사가 새로운 발전소 건설을 계획하고 있습니다.
電力会社が新しい発電所建設を計画しています。
전력회사가 큰 폭의 적자로 전락했다. 최대 요인은 화력발전에 사용하는 연료다.
電力会社が大幅な赤字に転落した。最大要因は火力発電に使う燃料だ。
풍력발전소는 바람이 강한 지역에 많이 건설되고 있습니다.
風力発電所は風強い地域に多く建設されています。
산업용 전력 수요가 증가하고 있습니다.
産業用電力需要が増加しています。
전력의 안정적 공급이 경제 성장에 기여합니다.
電力安定供給が経済成長に寄与します。
전력회사가 정전 복구 작업을 서두르고 있습니다.
電力会社が停電復旧作業を急いでいます。
전력 사용을 절약하는 캠페인이 실시되고 있습니다.
電力使用を節約するキャンペーンが実施されています。
발전소가 전력의 안정적 공급에 힘쓰고 있습니다.
発電所が電力安定供給に努めています。
재생 가능 에너지의 전력 공급이 증가하고 있습니다.
再生可能エネルギー電力供給が増加しています。
재생 가능 에너지의 전력 공급이 증가하고 있습니다.
再生可能エネルギー電力供給が増加しています。
전력의 수요와 공급의 균형이 중요합니다.
電力需要と供給バランスが重要です。
여름 전력 소비가 절정을 이루었습니다.
電力消費がピークを迎えました。
모든 전력을 사용하는 것이 전력 공급의 중지나 부족의 원인일지 모른다.
パワー全て使用は、パワー供給停止、又は不足原因となるかも知れない。
원자력발전소 사고 등에 의해 올여름 전력 부족이 심각한 상황이다.
原発事故等により今夏電力不足が深刻な状況にある。
수력발전소 건설에는 지형이나 환경에 대한 배려가 필요합니다.
水力発電所建設には地形や環境へ配慮が必要です。
제2공장이 정상적으로 가동됨에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第2工場が正常に可動したに伴い半導体供給が安定した。
공장 라인이 재개되어 가동했다.
工場ラインが再開して稼働した。
제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第3工場が正常に稼働したに伴い、半導体供給が安定した。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手ことばを聞くことから始まる。
직장 생활에서 힘든 것 중에 하나는 인간관계이다.
職場生活なかで最も大変なこと一つは人間関係だ。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法一つが適正な距離維持です。
시의회 회의가 종료되었습니다.
市議会会議が終了しました。
[<] 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550  [>] (1543/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.