<のの韓国語例文>
| ・ | 학 떼가 V자로 날고 있다. |
| 鶴の群れがV字に飛んでいる。 | |
| ・ | 두루미의 생태를 연구하고 있다. |
| タンチョウヅルの生態を研究している。 | |
| ・ | 두루미가 구름 위를 날고 있다. |
| タンチョウヅルが雲の上を飛んでいる。 | |
| ・ | 두루미가 봄이 왔음을 알린다. |
| タンチョウヅルが春の訪れを告げる。 | |
| ・ | 두루미 둥지가 높은 나무에 있다. |
| タンチョウヅルの巣が高い木にある。 | |
| ・ | 두루미 떼가 호수에 모이다. |
| タンチョウヅルの群れが湖に集まる。 | |
| ・ | 두루미의 자세가 우아하다. |
| タンチョウヅルの姿勢が優雅だ。 | |
| ・ | 두루미의 날개가 바람에 나부끼고 있다. |
| タンチョウヅルの羽が風になびいている。 | |
| ・ | 숲속에서 두루미를 보았다. |
| 森の中でタンチョウヅルを見かけた。 | |
| ・ | 두루미의 아름다운 깃털빛이 눈길을 끈다. |
| タンチョウヅルの美しい羽色が目を引く。 | |
| ・ | 부엉이가 정적 속에서 날갯짓을 한다. |
| ミミズクが静寂の中で羽ばたく。 | |
| ・ | 부엉이의 눈이 어둠 속에서 빛난다. |
| ミミズクの目が暗闇に光る。 | |
| ・ | 부엉이가 나뭇가지에 숨어 있다. |
| ミミズクが木の枝に隠れている。 | |
| ・ | 부엉이는 야행성 새다. |
| ミミズクは夜行性の鳥だ。 | |
| ・ | 부엉이의 눈이 빛난다. |
| ミミズクの目が光る。 | |
| ・ | 부엉이 날개 소리가 조용히 들린다. |
| ミミズクの羽音が静かに聞こえる。 | |
| ・ | 부엉이가 나무 위에 서 있다. |
| ミミズクが木の上に止まっている。 | |
| ・ | 갈매기 울음소리가 기분 좋다. |
| カモメの鳴き声が心地よい。 | |
| ・ | 갈매기가 항구의 등불에 모이다. |
| カモメが港の灯りに集まる。 | |
| ・ | 갈매기 떼가 물고기를 쫓는다. |
| カモメの群れが魚を追いかける。 | |
| ・ | 갈매기가 바다 위를 선회하다. |
| カモメが海の上を旋回する。 | |
| ・ | 갈매기 떼가 항구에 있다. |
| カモメの群れが港にいる。 | |
| ・ | 물가에 갈매기가 모여 있다. |
| カモメの鳴き声が響く。 | |
| ・ | 제비가 여름 하늘을 날고 있다. |
| ツバメが夏の空を舞っている。 | |
| ・ | 제비의 나는 모습이 아름답다. |
| ツバメの飛び姿が美しい。 | |
| ・ | 기러기의 이동은 긴 여정이다. |
| 雁の移動は長い旅路だ。 | |
| ・ | 기러기 떼가 석양에 비치다. |
| 雁の群れが夕日に映える。 | |
| ・ | 기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다. |
| 雁の姿を双眼鏡で観察した。 | |
| ・ | 기러기의 날개가 바람에 흩날리다. |
| 雁の羽が風に舞う。 | |
| ・ | 기러기 떼가 V자로 날고 있다. |
| 雁の群れがV字に飛んでいる。 | |
| ・ | 기러기 떼가 북으로 향하다. |
| 雁の群れが北へ向かう。 | |
| ・ | 기러기 떼가 열지어 북으로 날아갔다. |
| 雁の群れが列をなして北に飛んで行った。 | |
| ・ | 참새가 지붕 위에서 쉬고 있다. |
| スズメが屋根の上で休んでいる。 | |
| ・ | 참새가 나무 열매를 먹고 있다. |
| スズメが木の実を食べている。 | |
| ・ | 참새 떼가 밭에 모여 있다. |
| スズメの群れが畑に集まっている。 | |
| ・ | 참새가 둥지를 트는 것을 지켜보았다. |
| スズメの巣立ちを見守った。 | |
| ・ | 참새의 깃털이 바람에 흩날리다. |
| スズメの羽根が風に舞う。 | |
| ・ | 아침에 참새 소리에 잠이 깼어. |
| 朝、スズメの声で目が覚めた。 | |
| ・ | 참새 떼가 날아올랐다. |
| スズメの群れが飛び立った。 | |
| ・ | 제비가 집 주위를 날아다닌다. |
| ツバメが家の周りを飛び回る。 | |
| ・ | 제비가 둥지 트는 것을 지켜보았다. |
| ツバメの巣立ちを見届けた。 | |
| ・ | 제비 새끼에게 먹이를 주었다. |
| ツバメのひなに餌をあげた。 | |
| ・ | 제비가 집 처마 밑에 둥지를 지었다. |
| ツバメが家の軒下に巣を作った。 | |
| ・ | 제비집이 처마 밑에 있다. |
| ツバメの巣が軒下にある。 | |
| ・ | 오후 수업에서 배에서 꼬르륵 소리가 났다. |
| 午後の授業でお腹がぐうぐう鳴った。 | |
| ・ | 친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다. |
| 友達との食事中にお腹がぐうぐう鳴った。 | |
| ・ | 아침밥을 굶어서 꼬르륵 소리가 난다. |
| 朝ごはんを抜いたので、ぐうぐう鳴る。 | |
| ・ | 배가 고파서 배에서 꼬르륵거리는 것이 멈추지 않는다. |
| 空腹でお腹がぐうぐう鳴るのが止まらない。 | |
| ・ | 공복에 꼬르륵거리는 게 싫다. |
| 空腹時にぐうぐう鳴るのが嫌だ。 | |
| ・ | 수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다. |
| 授業中にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。 |
