<のの韓国語例文>
| ・ | 그의 용기는 우리를 고무시켰다. |
| 彼の勇気は私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
| そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
| ・ | 그 전시회는 예술 애호가들을 고무시켰다. |
| その展示会は芸術愛好家を鼓舞した。 | |
| ・ | 그 책은 독자에게 새로운 희망을 고무시킨다. |
| その本は読者に新たな希望を鼓舞する。 | |
| ・ | 그의 연설은 국민을 고무시켰다. |
| 彼の演説は国民を鼓舞した。 | |
| ・ | 선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다. |
| 先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 그녀의 말은 우리를 고무시켰다. |
| 彼女の言葉は私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 그 영화는 감상자를 고무하는 스토리를 그리고 있다. |
| その映画は鑑賞者を鼓舞するストーリーを描いている。 | |
| ・ | 그는 기골을 가지고 자신의 신념을 실천했다. |
| 彼は気骨を持って自分の信念を実践した。 | |
| ・ | 기골이 있는 사람들은 역경에 맞설 수 있다. |
| 気骨のある人々は逆境に立ち向かうことができる。 | |
| ・ | 그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다. |
| 彼の気骨は彼女の内面の強さを示している。 | |
| ・ | 그들은 산기슭에 펼쳐진 농촌 지대에서 여유로운 삶을 살고 있습니다. |
| 彼らは山のふもとに広がる農村地帯でのんびりとした暮らしを送っています。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
| 私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 산기슭에 있어 자연환경이 풍부합니다. |
| その小さな村は山のふもとにあり、自然環境に恵まれています。 | |
| ・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
| 山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
| ・ | 이 지역은 산기슭에 펼쳐진 아름다운 목장으로 유명합니다. |
| この地域は山の麓に広がる美しい牧場で有名です。 | |
| ・ | 산기슭에는 아름다운 단풍 명소가 있습니다. |
| 山の麓には美しい紅葉の名所があります。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 호텔에서 편안한 휴가를 보냈어요. |
| 私たちは山の麓にあるホテルでリラックスした休暇を過ごしました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 계곡에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山の麓にある渓谷でキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 산기슭에 있지만 도시로의 접근성도 좋습니다. |
| その小さな村は山の麓にありますが、都会へのアクセスも良いです。 | |
| ・ | 그 마을은 산기슭에 위치해 있어요. |
| その町は山の麓に位置しています。 | |
| ・ | 그들은 산기슭에 살고 있으며, 자연을 만끽하고 있습니다. |
| 彼らは山の麓に住んでいて、自然を満喫しています。 | |
| ・ | 산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다. |
| 山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。 | |
| ・ | 그 호수 기슭에는 아름다운 집들이 늘어서 있었다. |
| その湖の岸には美しい家が立ち並んでいた。 | |
| ・ | 그 호수 기슭에는 야생 조류가 몰려 있었다. |
| その湖の岸には野鳥が群れていた。 | |
| ・ | 그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다. |
| その岸は波によって侵食されていた。 | |
| ・ | 그 호수 기슭에서 캠프를 쳤다. |
| その湖の岸でキャンプを張った。 | |
| ・ | 산기슭에는 풍부한 광맥이 존재하고 있습니다. |
| 山のふもとには豊かな鉱脈が存在しています。 | |
| ・ | 산기슭 마을은 관광객들에게 인기 있는 핫스팟입니다. |
| 山のふもとの町は観光客に人気のあるホットスポットです。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 노천탕에서 휴식을 취했습니다. |
| 私たちは山のふもとにある露天風呂でリラックスしました。 | |
| ・ | 산기슭의 경치는 계절마다 변합니다. |
| 山のふもとの景色は季節ごとに変化します。 | |
| ・ | 산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다. |
| 山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。 | |
| ・ | 산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다. |
| 山のふもとの空気は新鮮で澄んでいます。 | |
| ・ | 산기슭의 마을에는 소박한 민가가 들어서 있습니다. |
| 山のふもとの町には素朴な民家が立ち並んでいます。 | |
| ・ | 우리는 산기슭으로 가는 길에 풍경을 즐겼어요. |
| 私たちは山のふもとに向かう途中で風景を楽しみました。 | |
| ・ | 그녀는 산기슭에 있는 멋진 별장에서 쉬고 있어요. |
| 彼女は山のふもとに建つ素敵な別荘でくつろいでいます。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 산기슭에 펼쳐진 광대한 목초지로 둘러싸여 있습니다. |
| その小さな町は山のふもとに広がる広大な牧草地に囲まれています。 | |
| ・ | 이 마을은 산기슭에 있는 작은 어촌 마을입니다. |
| この村は山のふもとにある小さな漁村です。 | |
| ・ | 산기슭 풍경은 그림처럼 아름답습니다. |
| 山のふもとの風景は絵のように美しいです。 | |
| ・ | 우리는 산기슭 호수에서 낚시를 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとの湖で釣りを楽しんだ。 | |
| ・ | 이 지역은 아름다운 산기슭 경치로 유명합니다. |
| この地域は美しい山のふもとの景色で有名です。 | |
| ・ | 우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요. |
| 私たちは山のふもとの木々の間を散策しました。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 산기슭에 위치해 있어요. |
| その小さな町は山のふもとに位置しています。 | |
| ・ | 산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다. |
| 山のふもとの村は静かで平和な雰囲気です。 | |
| ・ | 산기슭에는 아름다운 온천이 있습니다. |
| 山のふもとには美しい温泉があります。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとでキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 이 지역은 녹음이 우거진 산맥의 경사면에 위치해 있습니다. |
| この地域は緑豊かな山脈の斜面に位置しています。 | |
| ・ | 우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요. |
| 私たちは山脈の中に隠された滝を発見しました。 | |
| ・ | 이 지역은 해발고도가 높은 산맥으로 유명합니다. |
| この地域は標高の高い山脈で有名です。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 아름다운 산맥 안에 있어요. |
| その小さな村は美しい山脈の中にあります。 |
