【の】の例文_1617
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다.
映画館では、誰かが空咳をするたびに、周り人が反応した。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室で一人が空咳をすると、他生徒も心配そうな顔をした。
그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다.
彼女は風邪をひいているで、最近空咳が多い。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
말을 놓으면 스스럼없이 말할 수 있어.
タメ口方が気兼ねなく話せるよ。
그냥 말 놓아도 돼!
もうタメ口でいい
회비는 행사의 목적과 내용에 따라 달라집니다.
会費はイベント目的や内容によって異なります。
회비 납부 기한은 행사 전날까지입니다.
会費支払い期限はイベント前日までです。
회비는 행사 운영비로 충당됩니다.
会費はイベント運営費に充てられます。
고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다.
サバ缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。
고등어는 어패류 중에서도 비교적 합리적인 가격으로 구할 수 있다.
サバは魚介類中でも比較的リーズナブルな価格で入手できる。
고등어회는 신선할 때 먹으면 맛있어.
サバ刺身は新鮮なうちに食べると美味しい。
고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다.
サバ切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。
고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다.
サバ缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。
고등어회에는 간장과 고추냉이가 잘 어울린다.
サバ刺身には醤油とわさびが良く合う。
고등어는 많은 요리에 사용되며 다양한 조리법이 있다.
サバは多く料理に用いられ、さまざまな調理法がある。
고등어 살은 통통해서 먹을만해.
サバ身はふっくらしていて、食べ応えがある。
레스토랑 메뉴에 고등어 구이가 있다.
レストランメニューにサバ塩焼きがある。
고등어는 영양가가 높아 많은 사람들에게 사랑받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多く人に愛される魚だ。
고등어는 영양가가 높고 많은 요리에 사용됩니다.
サバは栄養価が高く、多く料理で使われます。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染み魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
그 기획은 예정대로 실현되었다.
企画は予定通りに実現された。
그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다.
プロジェクトは多く人々協力によって実現された。
그의 꿈은 하나씩 계획을 세워 실현됐다.
夢は一つずつ計画を立てて実現された。
그의 꿈은 최종적으로 실현되었다.
夢は最終的に実現された。
우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다.
私たちは将来ビジョンを共有し、それを実現するために行動している。
그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다.
彼女目標は家族幸福を実現することだ。
우리는 다음 단계로 나아가기 위한 목표를 실현했다.
私たちは次段階に進むため目標を実現した。
우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다.
私たちは協力して共通目標を実現する。
그는 자신의 능력을 믿고 꿈을 실현했다.
彼は自分能力を信じて夢を実現した。
우리는 새로운 프로젝트를 실현하기 위한 계획을 세우고 있다.
私たちは新しいプロジェクトを実現するため計画を立てている。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年努力末、目標を実現した。
나는 자신의 꿈을 실현했다.
私は自分夢を実現した。
그는 아이디어를 실현하기 위한 스케줄을 세우고 있다.
彼はアイデアを実現するためスケジュールを立てている。
그의 아이디어는 문제의 해결책을 제공했다.
アイデアは問題解決策を提供した。
그는 아이디어를 실현하기 위한 자금을 모으고 있다.
彼はアイデアを実現するため資金を集めている。
그녀의 아이디어는 회의에서 호평을 받았다.
彼女アイデアは会議で好評を博した。
그녀는 아이디어를 실행하기 위한 계획을 세우고 있다.
彼女はアイデアを実行するため計画を立てている。
그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했다.
アイデアはプロジェクトに新しい視点を提供した。
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각하고 있다.
彼女は新しいビジネスアイデアを考えている。
왜 서점에 가면 아이디어가 생기는 걸까?
なぜ本屋に行くとアイデアが生まれるか。
그는 그 책을 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
彼はそ本を読んで新しいアイデアを得ました。
그들은 일상 속에서 항상 성장과 배움의 기회를 찾는다.
彼らは日常中で常に成長と学び機会を探す。
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다.
彼らは日常中で助け合いと協力を大切にする。
그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다.
彼らは日常中で様々な人々と出会いを楽しむ。
그들은 일상 속에서 시간을 소중히 여긴다.
彼らは日常中で時間を大切にする。
그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다.
日常服装はカジュアルなもが多い。
그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는 경우가 많다.
彼女日常買い物はオンラインで済ませることが多い。
그의 일상적인 통근은 전철을 사용한다.
日常通勤は電車を使う。
그는 일상 속에서 새로운 것을 배우는 것을 즐기고 있다.
彼は日常中で新しいことを学ぶことを楽しんでいる。
[<] 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620  [>] (1617/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.