<のの韓国語例文>
| ・ | 그는 그 위업으로 명성과 부를 얻었습니다. |
| 彼はその偉業で名声と富を手にしました。 | |
| ・ | 그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다. |
| その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。 | |
| ・ | 그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다. |
| その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。 | |
| ・ | 그녀의 위업은 감동적인 이야기로 전해지고 있습니다. |
| 彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。 | |
| ・ | 그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다. |
| 彼の偉業は歴史の一部となりました。 | |
| ・ | 그 위업은 사람들의 마음에 새겨져 있습니다. |
| その偉業は人々の心に刻まれています。 | |
| ・ | 그의 위업은 용기와 결단의 산물입니다. |
| 彼の偉業は勇気と決断の賜物です。 | |
| ・ | 그 위업은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| その偉業は社会に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그의 위업은 후세에 영원히 기억될 것입니다. |
| 彼の偉業は後世に永遠に記憶されるでしょう。 | |
| ・ | 그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다. |
| 彼女はその偉業を達成するために多大な努力をしました。 | |
| ・ | 그는 그 위업으로 명성을 얻었습니다. |
| 彼はその偉業で名声を得ました。 | |
| ・ | 그녀의 위업은 기념비로 남았습니다. |
| 彼女の偉業は記念碑として残りました。 | |
| ・ | 그의 위업은 후세에 전설로 회자되고 있습니다. |
| 彼の偉業は後世に伝説として語られています。 | |
| ・ | 그녀는 그 위업을 이루었습니다. |
| 彼女はその偉業を成し遂げました。 | |
| ・ | 그 위업은 전 세계적으로 칭송받고 있습니다. |
| その偉業は世界中で称賛されています。 | |
| ・ | 그의 위업은 역사에 새겨졌습니다. |
| 彼の偉業は歴史に刻まれました。 | |
| ・ | 그녀는 올림픽 2연패의 위업을 이루었다. |
| 彼女は五輪2連覇の偉業を成し遂げた。 | |
| ・ | 그 기념비는 미래 세대에게 교훈을 줍니다. |
| その記念碑は未来の世代に教訓を与えます。 | |
| ・ | 기념비는 공공장소에 세워졌습니다. |
| 記念碑は公共の場に建てられました。 | |
| ・ | 기념비는 지역의 문화적 정체성을 상징합니다. |
| 記念碑は地元の文化的なアイデンティティを象徴します。 | |
| ・ | 기념비는 역사의 일부로 보존되어 있습니다. |
| 記念碑は歴史の一部として保存されています。 | |
| ・ | 기념비는 지역 명소로 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| 記念碑は地元のスポットとして観光客に人気です。 | |
| ・ | 기념비는 전쟁의 영웅을 기리기 위해 세워졌습니다. |
| 記念碑は戦争の英雄を讃えるために建てられました。 | |
| ・ | 그들은 시민들의 모금을 사용하여 기념비를 세웠습니다. |
| 彼らは市民の募金を使って記念碑を建てました。 | |
| ・ | 기념비는 지역의 중요한 랜드마크입니다. |
| 記念碑は地元の重要なランドマークです。 | |
| ・ | 그녀는 기념비 앞에서 꽃다발을 바쳤습니다. |
| 彼女は記念碑の前で花束を捧げました。 | |
| ・ | 그 기념비는 지역 역사에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| その記念碑は地元の歴史に重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 기념비는 지역 예술가에 의해 디자인되었습니다. |
| 記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。 | |
| ・ | 전쟁 희생자를 추모하는 기념비가 공원에 세워졌습니다. |
| 戦争の犠牲者を追悼する記念碑が公園に建てられました。 | |
| ・ | 오늘 기념비의 제막식이 있었습니다. |
| 本日、記念碑の除幕式がありました。 | |
| ・ | 그들은 묘비에 기념사를 새겼어요. |
| 彼らはお墓碑に記念の言葉を刻みました。 | |
| ・ | 그 묘비는 역사적인 가치가 있어요. |
| そのお墓碑は歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 묘비에는 여러 개의 이름이 새겨져 있습니다. |
| お墓碑には複数の名前が刻まれています。 | |
| ・ | 묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다. |
| お墓碑の周りには多くの花が植えられています。 | |
| ・ | 그녀는 묘비 앞에서 고인을 추모했습니다. |
| 彼女はお墓碑の前で故人を偲びました。 | |
| ・ | 그 묘지에는 아름다운 묘비가 서 있어요. |
| その墓地には美しいお墓碑が立っています。 | |
| ・ | 무덤 앞에서 손을 모아 고인에게 기도를 드렸습니다. |
| お墓の前で手を合わせて、故人に祈りを捧げました。 | |
| ・ | 그녀는 어머니의 무덤에 꽃을 심었습니다. |
| 彼女は母のお墓に花を植えました。 | |
| ・ | 그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요. |
| その墓地には大小さまざまなお墓が立ち並んでいます。 | |
| ・ | 그 묘지에는 오래된 무덤이 많이 있습니다. |
| その墓地には古いお墓がたくさんあります。 | |
| ・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
| 春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
| ・ | 그의 조부모님은 같은 무덤에 묻혔습니다. |
| 彼の祖父母は同じお墓に埋葬されています。 | |
| ・ | 결혼은 인생의 무덤이다. |
| 結婚は人生の墓場だ。 | |
| ・ | 성묘의 관습은 고대부터 이어져 왔습니다. |
| お墓参りの習慣は古代から続いています。 | |
| ・ | 성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다. |
| お墓参りは家族や親族の間で重要な行事です。 | |
| ・ | 성묘는 소중한 사람을 추모하기 위한 의식입니다. |
| お墓参りは、大切な人を偲ぶための儀式です。 | |
| ・ | 제사를 지내고 성묘하러 갑니다. |
| 法事の後、お墓参りに行きます。 | |
| ・ | 어제 가족들과 할아버지 성묘에 다녀왔다. |
| きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。 | |
| ・ | 그는 매년 아버지 산소에 새 꽃을 심습니다. |
| 彼は毎年父のお墓に新しい花を植えます。 | |
| ・ | 그녀는 어머니 산소에 꽃을 심었습니다. |
| 彼女は母のお墓に花を植えました。 |
