【の】の例文_1927
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
아침 식사로 요구르트에 견과류를 얹어 먹는 것을 좋아합니다.
朝食にヨーグルトにナッツをかけるが好きです。
케이크에 호두를 섞어 은은한 견과류 향을 즐기고 있습니다.
ケーキにくるみを混ぜて、ほんりナッツ香りを楽しんでいます。
저는 매일 간식으로 견과류를 먹습니다.
私は毎日スナックとしてナッツを食べます。
호두는 뇌의 기능을 돕는 것으로 알려져 있어요.
くるみは脳機能をサポートするとされています。
호두는 빵이나 케이크의 재료로 널리 사용됩니다.
くるみはパンやケーキ材料として広く使われています。
호두 오일은 요리나 샐러드 드레싱에 사용됩니다.
くるみオイルは、料理やサラダドレッシングに使われます。
이 빵에는 호두와 건포도가 섞여 있습니다.
パンには、くるみとレーズンが混ぜられています。
이 지역은 호두 생산이 활발합니다.
地域はくるみ生産が盛んです。
이 스무디에는 영양가 높은 호두가 듬뿍 들어 있습니다.
スムージーには、栄養価高いくるみがたっぷり入っています。
이 샐러드에는 신선한 호두가 듬뿍 들어 있습니다.
サラダには新鮮なくるみがたっぷり入っています。
가을이 찾아오면서 숲 속에서 많은 호두가 떨어지고 있습니다.
訪れとともに、森中でたくさんくるみが落ちています。
호두는 마치 뇌같이 생겼다.
くるみはまるで脳ようにできた。
호두를 까다.
クルミ皮をむく。
그들은 산에서 잣을 채취하고 있어요.
彼らは山で松実を集めています。
잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요.
地域伝統的な料理には、松実が欠かせません。
잣은 값비싼 식재료이지만 그 맛은 일품이에요.
実は高価な食材ですが、そ風味は一級品です。
잣은 많은 요리에 풍미를 더해줍니다.
実は多く料理に風味を添えます。
이 수프에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다.
スープには、新鮮な松実がたっぷり入っています。
이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다.
料理には香り高い松実が欠かせません。
잣을 사용한 과자는 풍미가 깊고 맛있습니다.
実を使ったお菓子は、風味が深くて美味しいです。
잣을 넣은 케이크를 구웠어요.
実を入れたケーキを焼きました。
잣은 야생동물의 주요한 먹이원 중 하나입니다.
実は野生動物主要な食物源一つです。
이 요리에는 향기로운 잣이 필요합니다.
料理には香り高い松実が必要です。
잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다.
実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。
빵에 잣을 토핑해서 먹습니다.
パンに松実をトッピングして食べます。
이 샐러드에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다.
サラダには新鮮な松実がたっぷり入っています。
가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요.
散歩中、地面に落ちた松実を拾いました。
잣으로 죽을 끓여 할머니께 드렸다.
実で粥を作り、おばあさんに差し上げた。
이 추운 밤에는 집에서 따뜻한 죽을 먹는 게 최고예요.
寒い夜には、家で温かいお粥を食べるが最高です。
죽은 몸에 좋은 음식이기 때문에 병후 회복식으로도 최고예요.
お粥は体に優しい食べ物なで、病後回復食にも最適です。
압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요.
お粥を炊くに圧力鍋を使うと簡単です。
이 식당의 죽은 정말 맛있어요.
レストランお粥は本当に美味しいですよ。
아플 때 죽을 많이 먹었어요.
病気時にお粥をたくさん食べました。
죽에는 재료를 많이 넣는 것이 포인트입니다.
お粥には具材をたくさん入れるがポイントです。
아침 식사로 죽을 먹는 게 제 습관이에요.
朝食にお粥を食べるが私習慣です。
죽은 쌀을 대량의 물로 걸쭉하게 지은 것입니다.
お粥は米を大量水でドロドロに炊いたもです。
한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다.
韓国旅行であわびお粥を召し上がった方は多いと思います。
어머니를 위해 죽을 끓였다.
ためにおかゆを作った。
최근 속이 안 좋아 계속 죽만 먹고 있다.
最近、おなか調子がよくなくて、ずっとお粥だけ食べていた。
나는 애착을 가지고 가족의 앨범을 정리했어요.
私は愛着を込めて家族アルバムを整理しました。
그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다.
彼女は愛着を持って幼少期おもちゃを保管しています。
애착을 가지고 오래 사용하길 원하는 물건은 선물로도 최적입니다.
愛着をもって長く使ってもらえるモノはギフトにも最適です。
우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다.
私たちは彼芸術作品を鑑賞しました。
그는 자연의 풍경을 감상하는 것을 좋아합니다.
彼は自然風景を鑑賞するが好きです。
그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다.
展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。
공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요.
公園で自然美しさを鑑賞しました。
둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다.
周囲道を歩き、見晴らし良い頂上から街景色を眺めることができる。
미술관에서 그림을 감상하는 걸 좋아해요.
美術館で絵画を鑑賞するが好きです。
그녀의 아이디어는 감각적인 통찰로 가득 차 있었습니다.
彼女アイデアは感覚的な洞察に満ちていました。
그 시는 감각적인 감상을 자아냅니다.
詩は感覚的な感傷を誘います。
[<] 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930  [>] (1927/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.