【の】の例文_436
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
정치인의 부패가 사회를 타락시켰다.
政治家腐敗が社会を堕落させた。
그의 생활은 타락해 사회에서 고립되었다.
生活は堕落し、社会から孤立してしまった。
기업의 윤리가 타락한 결과, 큰 손실이 발생했다.
企業倫理が堕落した結果、大きな損失が発生した。
환경이 악화되면 사람들의 마음도 타락한다.
環境が悪化すれば、人々心も堕落する。
그 나라는 정치적으로 타락해 있다.
国は政治的に堕落している。
교육의 질이 낮아지고, 사회가 타락하기 시작했다.
教育質が低下し、社会が堕落し始めている。
그의 행동은 완전히 타락해버렸다.
行動は完全に堕落してしまった。
그 기업은 부정을 반복하며 타락했다.
企業は不正を繰り返し、堕落した。
그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다.
彼は金銭ために堕落することを選んだ。
환경 변화에 따라 에너지는 순환합니다.
環境変化に応じて、エネルギーは循環します。
이 도시는 에너지 순환을 적극적으로 촉진하고 있습니다.
都市では、エネルギー循環を積極的に促進しています。
지구의 대기와 해양 순환이 기후에 영향을 미칩니다.
地球大気と海洋循環が気候に影響を与えます。
지구상의 물은 오랜 시간을 걸쳐 순환하고 있어요.
地球上水は長い時間をかけて循環しています。
경제의 순환이 정체되면 전체 성장률이 둔화됩니다.
経済循環が停滞すると、全体成長が鈍化します。
전자 기기의 냉각 시스템은 열의 순환을 이용하고 있어요.
電子機器冷却システムは熱循環を利用しています。
에너지의 순환이 환경 친화적인 사회를 지탱합니다.
エネルギー循環が環境に優しい社会を支えます。
교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다.
交通渋滞が解消されるには、車流れが循環する必要があります。
지구의 대기는 항상 순환하고 있습니다.
地球大気は常に循環しています。
하늘 높이 비상하는 것이 제 오랜 꿈입니다.
空高く飛翔することが私長年夢です。
그녀는 새처럼 자유롭게 비상하고 있습니다.
彼女は鳥ように自由に飛翔しています。
하늘을 비상하기 위해 그는 많은 훈련을 해왔습니다.
空を飛翔するために、彼は多く訓練を積んできた。
그 새는 무한히 비상하며 계속 날아가는 것 같았습니다.
鳥は無限に飛翔し続けるようでした。
그 순간 마치 비상하는 것 같은 기분이 들었습니다.
瞬間、まるで飛翔するような気持ちになった。
공항버스의 차량은 넓고 편안합니다.
空港バス車両は広くて快適です。
공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다.
空港バス運行ルートはインターネットで確認できます。
공항버스를 타면 공항까지 이동이 편리합니다.
空港バスに乗ると、空港まで移動が楽です。
공항버스 운행은 한 시간 간격입니다.
空港バス運行は1時間おきです。
공항버스 정류장은 역 앞에 있습니다.
空港バス乗り場は駅前にあります。
공항버스의 운행 시간을 확인하세요.
空港バス運行時間を確認してください。
갑작스러운 변화를 커버하기 위해 계획을 수정했습니다.
突然変更をカバーするために、計画を修正しました。
그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다.
不在をカバーするために、他スタッフが働いています。
그 문제를 커버하기 위해 특별한 대책을 마련할 필요가 있습니다.
問題をカバーするために、特別な対策を講じる必要があります。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員健康保険をカバーするプランを選びました。
예산 부족을 커버하기 위해 추가 자금을 찾고 있습니다.
予算不足をカバーするために、追加資金を探しています。
그의 노래는 다른 아티스트의 곡을 커버하는 경우도 있습니다.
歌声は他アーティストをカバーすることもあります。
보험이 의료비를 커버해 주기 때문에 안심입니다.
保険が医療費をカバーしてくれるで安心です。
비가 오기 시작해서 차에 커버를 덮었습니다.
雨が降り始めたで、車にカバーをかけました。
이 시트는 가구를 커버하기 위해 사용합니다.
シートは家具をカバーするために使います。
조기에 치료를 받으면 병이 치유되기 쉬워집니다.
早期治療を受けることで、病気が治癒されやすくなります。
당신의 병도 반드시 치유될 날이 올 것입니다.
あなた病気も必ず治癒される日が来ます。
그 상처는 시간이 지나면 치유될 것이라고 믿고 있습니다.
傷は時間が経てば治癒されると信じています。
그녀의 몸은 점차 치유되고 있습니다.
彼女体は徐々に治癒されてきています。
치유되려면 일정한 시간이 필요합니다.
治癒されるには、一定期間が必要です。
그의 병은 치료될 가능성이 높다고 의사는 말했습니다.
病気は治癒される見込みが高いと医師は言いました。
이 약을 사용하면 병이 치유될 수 있습니다.
薬を使うと、病気が治癒されることが期待できます。
효과를 느끼지 못하면 다른 약을 처방하겠습니다.
もし効果が感じられない場合、別薬を処方します。
당신의 증상에 맞는 약을 처방하겠습니다.
あなた症状に合った薬を処方します。
그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다.
薬は病院で処方してもらえます。
약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다.
薬が効かない場合、別を処方します。
의사는 그 환자에게 항생제를 처방했습니다.
医師はそ患者に抗生物質を処方しました。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (436/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.