【の】の例文_434
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요.
裏切りによって、多く人が傷つきました。
배신자의 행동은 팀의 사기를 크게 떨어뜨렸어요.
裏切者行動は、チーム士気を大きく下げました。
근친혼이 이루어지는 배경에는 가족의 유대감이나 재산 관리 등의 이유도 있습니다.
近親婚が行われる背景には、家族絆や財産管理ため理由もあります。
그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다.
彼ら結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました。
근친혼이 이루어지면 유전적 장애의 위험이 높아질 수 있습니다.
近親婚が行われると、遺伝的障害リスクが高まることがあります。
근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가지만, 현대 사회에서는 드뭅니다.
近親婚歴史は古代にさかぼりますが、現代社会では稀です。
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다.
近親婚は、ほとんど国で法律により禁止されています。
로맨스 이야기는 감동적이고 마음에 남습니다.
ロマンス物語は、感動的で心に残ります。
이 노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
歌は、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
그 영화는 로맨스와 모험이 얽힌 훌륭한 이야기입니다.
映画はロマンスと冒険が絡み合った素晴らしいストーリーです。
그녀는 로맨스 소설을 읽는 것을 매우 좋아합니다.
彼女はロマンス小説を読むが大好きです。
그들 사이에 로맨스가 피어나기 시작했다.
彼ら間にロマンスが芽生え始めた。
그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다.
彼と順調ではない激動ロマンスが始まった。
그들의 로맨스는 결혼으로 이어졌다.
彼らロマンスは結婚へつながった。
떠돌이에 대한 지원이 부족합니다.
浮浪者へ支援が不足しています。
그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다.
彼女は旅がらすように自由を楽しんでいる。
그녀는 떠돌이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다.
彼女は旅がらすように、世界を旅するが好きだ。
그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다.
彼は旅がらすように流浪生活を続けている。
그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다.
生き方はまさに旅がらすそだ。
떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다.
旅がらす彼は、どこに行っても不安がない。
그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다.
彼はいつも旅がらすように荷物を最小限にしている。
떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다.
旅がらすように自由な生活を送りたい。
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
그는 마치 떠돌이처럼 각지를 돌고 있다.
彼はまるで旅がらすように各地を巡っている。
두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다.
二人候補者は五分五分で、どちらが選ばれるか分からない。
그의 제안이 채택될지 말지는 반반이다.
提案が採用されるかどうかは五分五分だ。
컴퓨터가 대중화되면서 일과 학습 방식이 달라졌습니다.
パソコンが大衆化することで、仕事や学習スタイルが変わった。
인터넷이 대중화되면서 정보 취득이 쉬워졌습니다.
インターネットが大衆化したことで、情報取得が簡単になった。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術進歩により、音楽制作が大衆化しました。
스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다.
スマートフォン登場により、写真や動画制作が大衆化しています。
인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다.
インターネット普及により、情報が大衆化しています。
소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다.
ソーシャルメディアが広く使われているため、情報共有が大衆化しています。
건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다.
健康志向飲食が広まり、オーガニック製品消費が大衆化しています。
온라인 교육 플랫폼의 발전으로 학습이 대중화되고 있습니다.
オンライン教育プラットフォーム発展により、学習が大衆化しています。
인스턴트 식품의 보급으로 요리의 간편함이 대중화되고 있습니다.
インスタント食品普及により、料理手軽さが大衆化しています。
환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다.
環境保護意識が高まり、再利用可能な製品使用が大衆化しています。
최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다.
最近、新しいテクノロジー進化により、スマートフォン使用が大衆化しています。
총알의 충격으로 비틀거렸다.
銃弾衝撃でよろめいた。
돌부리에 걸려 비틀거리다.
角につまずいてよろける 。
부모는 자녀의 속임수를 잘 간파할 때가 많다.
親が子供ごまかしを見抜くことはよくある。
속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다.
ごまかしが通用するは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。
그의 변명은 그냥 속임수에 불과했습니다.
言い訳はただごまかしにすぎなかった。
속임수 수법을 알고 있다.
ごまかし手口を知っている。
속임수를 쓰는 것은 좋지 않다.
ごまかしをするはよくない。
속임수 수법에 주의하다.
ごまかし手口に注意する。
그의 말에는 속임수가 있었다.
話にはごまかしがあった。
강매하기 위한 속임수를 쓴다.
押し売りするためトリックを使う。
니가 속임수 쓰는 거 봤다!
お前がインチキしてる見たぞ。
이 빵에는 흑임자가 가득 들어 있습니다.
パンには黒胡麻がたっぷり入っている。
낙천주의자는 실패를 다음 성공으로 가는 단계로 생각합니다.
楽天主義者は、失敗を次成功へステップと考える。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (434/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.