【の】の例文_431
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 재능은 다른 사람들과 비교도 되지 않는다.
才能は他人と比べ物にならない。
그 영화의 스토리에 마음이 당긴다.
映画ストーリーに心が引かれる。
그 영화의 스토리에 마음이 당긴다.
映画ストーリーに心が引かれる。
이국적인 문화에 마음이 당긴다.
異国文化に心が引かれる。
그녀의 미소에 마음이 당긴다.
彼女笑顔に心が引かれる。
이 책 내용에 마음이 당긴다.
内容に心が引かれる。
뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다.
さすが違う、あ建物デザインはまさに芸術だ。
뭐가 달라도 다르다, 그의 제안은 다른 사람들과는 다르다.
さすが違う、彼提案は他人とは一味違う。
뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다.
一味違う、あ選手プレーは圧倒的だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다.
さすが違う、彼アイデアは独創的だった。
뭐가 달라도 다르다, 이게 바로 프로의 기술이다.
さすが違う、これがプロ技だ。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女歌声は感動的だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 연기는 압권이었다.
さすが違う、彼演技は圧巻だった。
그 부부는 결혼한 이후로 더 깨가 쏟아진다.
夫婦は結婚してから、ますます仲むつまじい。
저 신혼부부는 정말 깨가 쏟아지네.
新婚夫婦は本当に仲むつまじいね。
그 부부는 깨가 쏟아지는 가정을 이루고 있다.
夫婦は仲むつまじい家庭を築いている。
기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다.
企業影響力が働きすぎると問題になることがある。
이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다.
決定には、誰か影響力が働いていると感じる。
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다.
大企業影響力が働いて、規制が緩和された。
정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다.
政治家影響力が働く場面をよく見かける。
상사의 입김이 작용한 결과, 결정이 바뀌었다.
上司影響力が働いた結果、決定が変わった。
그 소년은 가게에서 난동을 부려 경찰에 연행되었다.
少年は店で乱暴を働いて警察に連行された。
취해서 난동을 부리는 것은 좋지 않다.
酔って乱暴を働くは良くない。
그는 그 자리에서 난동을 부렸다.
彼はそ場で乱暴を働いた。
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女は悪いことに関わっているではないかと疑っている。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다.
悪いことに関わると、すぐに周り人も巻き込まれる。
그런 일에 발을 담그는 것은 위험하다.
あんな仕事に関わるは危険だ。
그의 말과 행동에 주먹이 운다.
言動に対して、殴りたい気持ちだ。
그의 배신에 주먹이 운다.
裏切りに、殴りたい気持ちだ。
너무 참을 수 없어서 주먹이 운다.
あまりひどさに、殴りたい気持ちだ。
도쿄행 비행기를 예약했다.
東京行きフライトを取った。
이 버스는 요코하마행입니다.
バスは横浜行きです。
오사카행 티켓을 예약했다.
大阪行きチケットを予約した。
신주쿠행 전철이 지연되고 있습니다.
新宿行き電車が遅れています。
오늘은 후쿠오카행 비행기를 탑니다.
今日は福岡行き飛行機に乗ります。
이 전철은 오사카행입니다.
電車は大阪行きです。
도쿄행 신칸센에 타다.
東京行き新幹線に乗る。
이 열차는 인천국제공항행 열차입니다.
電車は仁川国際空港ゆき電車です。
지금 서울행 열차가 들어오고 있습니다.
今、ソウル行き列車が入ってきています。
철로변 풍경이 매우 아름답다.
線路沿い風景がとてもきれいだ。
철로변에 살아서 기차 소리가 자주 들린다.
線路沿いに住んでいるで、電車音がよく聞こえる。
다음 역에서 전철을 내릴 계획이다.
駅で電車を降りるつもりだ。
전철을 놓쳐서 지각했다.
電車に乗り遅れたで、遅刻してしまった。
일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다.
早く出発したに、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 택시를 타고 가기로 했다.
電車に乗り遅れたで、タクシーで行くことにした。
전철을 놓쳐서 다음 열차를 기다릴 수밖에 없었다.
電車に乗り遅れたで、次便を待つしかなかった。
급히 갔는데 전철을 놓쳤다.
急いでいたに、電車に乗り遅れた。
그 행동은 신의를 저버린 것이어서 용서할 수 없다.
行為は信義を裏切るもで、許せない。
이 계획이 성공할지도 모른다고 생각하니 마음이 든든해졌다.
計画が成功するかもしれないと心強い気持ちになった。
그의 도움이 있어서 마음이 든든하게 느껴진다.
助けがあるから、心強く感じる。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (431/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.