【の】の例文_613
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
팀의 승리를 이끈 일등 공신은 그였다.
チーム勝利を導いた立役者は彼だ。
그는 이 프로젝트의 일등 공신이다.
彼はこプロジェクト立役者だ。
그는 우승의 일등 공신이다.
彼は優勝立役者だ。
유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、家庭や学校サポートがとても重要です。
유소년들에게 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다.
幼少年たちに正しい道を教えることが、社会責任です。
유소년에게 중요한 것은 놀이와 학습의 균형입니다.
幼少年にとって、大切なは遊びと学びバランスです。
유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다.
幼少年時代は、無限可能性を感じる時期です。
유소년 시절에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요.
幼少年頃に読んだ本が、今でも心に残っています。
그는 야구 유소년 리그에서 뛰고 있어요.
彼は野球ユースリーグでプレーしています。
그는 아홉 살 때 유소년 클럽에 들어갔다.
彼は9歳時、幼少年クラブに入った。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者人口が初めて幼少年人口を上回った。
번식력이 낮은 종은 멸종 위기에 처할 수 있습니다.
繁殖力低い種は絶滅危機に瀕していることがあります。
이 동물은 매우 높은 번식력을 가지고 있습니다.
動物は非常に高い繁殖力を持っています。
인지력 향상에는 충분한 수면과 영양이 필수적입니다.
認知力向上には、十分な睡眠と栄養が欠かせません。
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다.
デジタル機器に依存すると、人間認知力は下がり続ける。
발족식에서 프로젝트 비전이 발표되었습니다.
発足式でプロジェクトビジョンが発表されました。
발족식 초대장이 배포되었습니다.
発足式招待状が配布されました。
발족식 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다.
発足式準備が順調に進んでいます。
이 프로젝트의 발족식은 역사적인 순간이었습니다.
プロジェクト発足式は歴史的な瞬間でした。
새로운 위원회의 발족식이 성대하게 열렸습니다.
新たな委員会発足式が盛大に行われました。
발족식은 다음 주 월요일에 예정되어 있습니다.
発足式は来週月曜日に予定されています。
발족식에는 많은 관계자들이 참석했어요.
発足式には多く関係者が参加しました。
회사 발족식이 무사히 진행되었어요.
会社発足式が無事に行われました。
결단식 후에 기념사진을 촬영했습니다.
結団式後に記念写真を撮影しました。
팀의 결단식이 무사히 종료되었습니다.
チーム結団式が無事終了しました。
결단식 연설이 감동적이었습니다.
結団式スピーチが感動的でした。
새로운 동아리의 결단식이 열렸어요.
新しい部活動結団式が行われました。
결단식에서 팀의 목표가 발표되었어요.
結団式でチーム目標が発表されました。
무사의 장비는 매우 무거웠다고 합니다.
武士装備はとても重たかったそうです。
무사의 삶의 방식을 동경하는 사람도 있습니다.
武士生き方に憧れる人もいます。
그는 무사 정신을 계승하고 있습니다.
彼は武士精神を受け継いでいます。
이 이불은 겨울에 딱입니다.
毛布は冬にぴったりです。
이불 속에 들어가면 따뜻합니다.
毛布中に入ると温かいです。
이 이불은 매우 푹신푹신합니다.
毛布はとてもふわふわしています。
응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다.
応札者が多い場合、入札時間が延長されることがあります。
응찰자 중에는 전문가들도 많았어요.
応札者中には、専門家も多く含まれていました。
그는 입찰에 참가한 응찰자 중 한 명입니다.
彼は入札に参加した応札者一人です。
응찰자 중에서 가장 높은 금액을 제시한 사람이 낙찰자가 됩니다.
応札者中で最も高い金額を提示した人が落札者になります。
보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているは、愛と奉仕精神です。
보살의 마음을 가지고 세상의 고통을 줄이는 데 도움을 주고 싶습니다.
菩薩心を持って、世苦しみを減らす手助けをしたいです。
보살의 자세를 본받아 항상 다른 사람을 배려하려고 합니다.
菩薩姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。
보살처럼 사람들을 돕는 것을 잊지 않도록 유념하고 있습니다.
菩薩ように、人々を助けることを忘れないように心がけています。
보살의 가르침에 따라 일상의 삶을 소중히 여기고 있습니다.
菩薩教えに従って、日々生活を大切にしています。
보살의 자비로운 마음이 많은 사람들을 구했다고 전해집니다.
菩薩慈悲深い心が、多く人々を救ったと言われています。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩ように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은 사람들이 믿고 있습니다.
亡者存在を感じることができると、多く人々が信じています。
망자를 위해 등불을 켜고 조용한 시간을 보냈습니다.
亡者ために灯火をともして、静かな時間を過ごしました。
망자의 유지를 이어받아 그 길을 걷고 있습니다.
亡者遺志を引き継いで、そ道を歩んでいます。
망자의 영혼이 편안하길 기원합니다.
亡者魂が安らかであることを願っています。
망자를 잊지 않고 항상 마음 속으로 기도를 드립니다.
亡者ことを忘れず、常に心中で祈りを捧げます。
[<] 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620  [>] (613/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.