【の】の例文_615
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
수산 자원의 난획으로 어장이 고갈되었다.
水産資源乱獲によって漁場が枯渇した。
미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다.
狂犬ように興奮した犬は、他犬や人に危害を加える恐れがあります。
개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다.
犬が狂犬ように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。
개헤엄은 개가 수중에서 빠르게 나아가기 위한 자연스러운 수영법입니다.
犬かきは、犬が水中で素早く進むため自然な泳ぎ方です。
발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다.
発情期を迎えた雌動物は、求愛行動を見せることがよくあります。
발정기 동물은 보통 특정 페로몬을 분비하여 이성을 끌어들입니다
発情期動物は、通常、特定フェロモンを分泌して異性を引き寄せます。
발정기 고양이는 평소보다 훨씬 활발해집니다.
発情期猫は、普段と比べてかなり活発になります。
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染すると、腹痛や下痢症状が現れることがあります。
완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다.
完全に無くなってしまったかように思われている回虫が、復活兆しをみせています。
그 생물학자는 유전자 연구 분야에서 많은 발견을 했습니다.
生物学者は、遺伝子研究分野で多く発見をしました。
생물학자는 새로운 약 개발에 기여하고 있습니다.
生物学者は、新しい薬開発に貢献しています。
생물학자들은 멸종 위기 종의 보호에 힘쓰고 있습니다.
生物学者たちは、絶滅危惧種保護に力を入れています。
물소는 물가에 서식하며, 진흙 속에서 몸을 식힙니다.
水牛は水辺に生息し、泥中で体を冷やします。
임상 시험은 환자의 건강을 지키는 데 매우 중요합니다.
臨床試験は、患者健康を守るために非常に重要です。
임상 시험 참가자는 엄격한 기준을 충족해야 합니다.
臨床試験参加者は、厳格な基準を満たさなければなりません。
이 치료법은 임상 시험 결과 안전성이 확인되었습니다.
治療法は臨床試験結果、安全性が確認されています。
주치의로부터 임상 시험에 참가하도록 권유 받았다.
主治医に臨床試験へ参加を勧められた。
그는 최면 요법을 받아 수면의 질이 개선되었습니다.
彼は催眠療法を受けて、睡眠質が改善しました。
최면 요법은 스트레스와 불안을 줄이는 데 효과적입니다.
催眠療法は、ストレスや不安軽減に効果的です。
통원할 때 진료 카드를 잊지 말고 가져가세요.
通院際には、診察券を忘れずに持参してください。
그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다.
彼は通院を続けているで、健康状態は少しずつ良くなっています。
통원을 위해 가끔 일찍 퇴근할 때가 있습니다.
通院ため、仕事を早退することがあります。
이 응급 처치 키트는 일상적인 상처에 유용합니다.
応急手当キットは、日常的なけがに役立ちます。
응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다.
応急手当後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。
이 훈련에서는 응급 처치의 기본을 배웠습니다.
研修では、応急処置基本を学びました。
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하게 대응할 수 있습니다.
応急処置方法を知っていると、事故に遭った際に冷静に対応できます。
보철 재료에는 금속이나 세라믹 등이 있습니다.
補綴材料には、金属やセラミックなどがあります。
보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다.
補綴物が壊れたで、再度作り直す必要があります。
치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴を行って患者噛み合わせを調整しました。
새 콘택트렌즈를 사서 시력이 더 좋아졌습니다.
新しいコンタクトレンズを買ったで、視力がもっと良くなりました。
눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다.
目が乾燥してきたで、コンタクトレンズを外しました。
이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다.
効き目は長時間続くで、1日に1回で十分です。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
약효는 대체로 30분 후에 나타납니다.
効き目は、だいたい30分後に現れます。
의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다.
医者と看護師は、患者看病を行っています。
할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요.
祖父が入院しているで、毎日看病に行っています。
병간호를 위해 일을 쉬기로 했어요.
看病ために、仕事を休むことにしました。
그녀는 어머니의 병간호를 하고 있어요.
彼女は母親看病をしている。
의사의 지시에 따라 치료를 계속하면 병이 나을 거예요.
医者指示通りに治療を続けたら、病気が治るでしょう。
그의 병은 다 나았다.
病気はすっかり治った。
몇 년이나 치료해도 병이 낫지 않아요.
何年も治療しているに病気が治りません。
소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다.
消毒することで、感染症リスクを減らせます。
병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다.
病院では、すべて器具を消毒する必要があります。
요양 시설 생활은 예상보다 더 편안했습니다.
介護施設で生活は、予想以上に快適でした。
결과적으로, 그의 제안은 받아들여졌습니다.
結果的に、彼提案は受け入れられました。
결과적으로 이 결정은 최선의 선택이었다고 입증되었어요.
結果的に、こ決定は最良選択だったと証明されました。
결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요.
結果的には、予想以上成果を上げることができました。
결과적으로, 그의 노력은 결실을 맺었어요.
結果的に、彼努力は実を結びました。
신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
神経治療は専門的な技術を要するため、医師指示に従うことが重要です。
신경 치료를 통해 오래 지속되었던 허리 통증이 나았어요.
神経治療によって、長期間続いていた腰痛みが治まりました。
[<] 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620  [>] (615/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.