| ・ |
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다. |
|
公人としての良心と責任感を持つべきだ。 |
| ・ |
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다. |
|
公人の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。 |
| ・ |
공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다. |
|
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。 |
| ・ |
그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다. |
|
彼は公人としての責任を果たすために尽力している。 |
| ・ |
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다. |
|
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。 |
| ・ |
공인의 역할은 국민에게 성실하게 의무를 다하는 것이다. |
|
公人の役割は、国民に対して誠実に務めを果たすことです。 |
| ・ |
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다. |
|
公人としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。 |
| ・ |
공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다. |
|
公人として、全ての国民のために公平に働くことが求められます。 |
| ・ |
공인은 절대 이기적인 행동을 해서는 안 된다. |
|
公人は決して自己中心的な行動をしてはいけません。 |
| ・ |
공인은 자신의 행동이 공공의 이익에 맞는지 항상 생각해야 한다. |
|
公人は自身の行動が公共の利益にかなっているかどうかを常に考えるべきです。 |
| ・ |
공인은 사회적 책임을 질 뿐만 아니라, 모범적인 행동을 해야 한다. |
|
公人は、社会的責任を負うだけでなく、模範となる行動を取らなければなりません。 |
| ・ |
국제 축구 연맹이 대회를 공인했다. |
|
国際サッカー連盟が大会を公認した。 |
| ・ |
그는 자타가 공인하는 실력자이다. |
|
彼は自他共に認める実力者だ。 |
| ・ |
협회가 이 자격증을 공인한다. |
|
協会がこの資格証を公認する。 |
| ・ |
추남이 주인공인 영화가 인기를 끌었다. |
|
醜男が主人公の映画が人気を集めた。 |
| ・ |
골목상권의 소상공인을 지원하는 프로그램이 있다. |
|
路地商圏の小規模事業者を支援するプログラムがある。 |
| ・ |
믿을 수 있는 공인중개사를 통해 계약하세요. |
|
信頼できる宅建士を通して契約してください。 |
| ・ |
공인중개사 시험은 경쟁이 치열하다. |
|
宅建の試験は競争が激しい。 |
| ・ |
공인중개사는 부동산 계약 시 중요한 역할을 한다. |
|
宅建士は不動産契約の際に重要な役割を果たす。 |
| ・ |
아파트를 팔려고 공인중개사 사무소에 갔다. |
|
アパートを売るために不動産仲介事務所に行った。 |
| ・ |
그는 공인중개사 자격증을 취득했다. |
|
彼は宅地建物取引士の資格を取得した。 |
|