<のの韓国語例文>
| ・ | 쩍벌남이 지하철에서 자리를 차지했어요. |
| 大股開きの男が地下鉄で席を占領しました。 | |
| ・ | 짤줍 덕분에 SNS가 더 재미있어졌어요. |
| 画像拾いのおかげでSNSがもっと楽しくなりました。 | |
| ・ | 짤줍하는 건 스트레스 해소에 딱이에요. |
| 画像を拾うのはストレス解消にぴったりです。 | |
| ・ | 짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요. |
| 画像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。 | |
| ・ | 짤줍하다가 시간 가는 줄 몰랐어요. |
| 画像を拾っているうちに時間が経つのを忘れていました。 | |
| ・ | 이 짤 너무 귀여워서 짤줍 안 할 수 없었어요. |
| この画像、かわいすぎて拾わずにはいられませんでした。 | |
| ・ | 트위터에서 짤줍하는 게 제 취미예요. |
| Twitterで画像を拾うのが私の趣味です。 | |
| ・ | 이 짤 정말 웃겨서 바로 짤줍했어요. |
| この画像、本当に面白くてすぐに保存しました。 | |
| ・ | 짤줍할 때마다 휴대폰 갤러리가 꽉 차요. |
| 画像を拾うたびにスマホのギャラリーがいっぱいになります。 | |
| ・ | 흑형 운동선수가 팀을 이끌었어요. |
| アフリカ系のアスリートがチームを率いました。 | |
| ・ | 흑형 가수의 콘서트에 갔다 왔어요. |
| アフリカ系の歌手のコンサートに行ってきました。 | |
| ・ | 흑형의 패션 감각은 정말 독특해요. |
| アフリカ系の男性のファッションセンスは本当に独特です。 | |
| ・ | 흑형의 유머 감각이 정말 뛰어나요. |
| アフリカ系男性のユーモアのセンスが本当に優れています。 | |
| ・ | 이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요. |
| 今回の映画でアフリカ系キャラクターが印象的でした。 | |
| ・ | 흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요. |
| アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。 | |
| ・ | 흑형 스타일이 정말 멋있어요. |
| アフリカ系の男性のスタイルが本当にかっこいいです。 | |
| ・ | 흑형 운동선수는 항상 열정적으로 경기해요. |
| アフリカ系の選手はいつも情熱的に試合をします。 | |
| ・ | 흑형 가수가 부른 노래가 인상적이었어요. |
| アフリカ系の歌手が歌った歌が印象的でした。 | |
| ・ | 흑형들은 춤을 정말 잘 추는 것 같아요. |
| アフリカ系の人たちは本当にダンスが上手な気がします。 | |
| ・ | 흑형 배우의 연기에 감동받았어요. |
| アフリカ系俳優の演技に感動しました。 | |
| ・ | 우리 팀 흑형은 정말 카리스마가 넘쳐요. |
| 私たちのチームのアフリカ系のお兄さんは本当にカリスマ性があります。 | |
| ・ | 얼리버드족은 해가 뜨기 전에 하루를 시작해요. |
| 早起き族は日の出前に一日を始めます。 | |
| ・ | 얼리버드족은 아침 시간에 운동을 시작해요. |
| 早起き族は朝の時間に運動を始めます。 | |
| ・ | 얼리버드족이라서 일찍 일어나 산책을 즐겨요. |
| 早起き族なので、早く起きて散歩を楽しみます。 | |
| ・ | 얼리버드족은 아침 시간을 매우 소중히 여겨요. |
| 早起き族は朝の時間を非常に大切にします。 | |
| ・ | 커플통장으로 서로의 소비 습관을 이해해요. |
| カップル通帳でお互いの消費習慣を理解しています。 | |
| ・ | 커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요. |
| カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。 | |
| ・ | 커플통장은 금전적 신뢰를 쌓는 데 도움이 돼요. |
| カップル通帳は金銭的信頼を築くのに役立ちます。 | |
| ・ | 커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요. |
| カップル通帳は私たちの未来への投資です。 | |
| ・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
| カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
| ・ | 커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요. |
| カップル通帳のおかげでお互いの消費習慣を知ることができました。 | |
| ・ | 커플통장을 통해 서로의 경제관념을 이해할 수 있었어요. |
| カップル通帳を通じてお互いの金銭感覚を理解できました。 | |
| ・ | 이번 달은 커플통장 잔고가 부족해요. |
| 今月はカップル通帳の残高が足りません。 | |
| ・ | 커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요. |
| カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。 | |
| ・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
| 約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
| ・ | 시험 공부를 안 했을 때의 불안감, 짱시룸. |
| 試験勉強をしなかった時の不安感は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 친구들이 내 말을 무시할 때 짱시룸. |
| 友達が私の話を無視する時は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 부모님의 잔소리는 가끔 짱시룸. |
| 親の小言は時々本当に嫌だ。 | |
| ・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
| 約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
| ・ | 내가 제일 짱시룸인 건 불공평한 대우야. |
| 私が一番嫌いなのは不公平な扱いだ。 | |
| ・ | 그 영화는 짱시룸. 시간 낭비였어. |
| あの映画は本当に嫌い。時間の無駄だった。 | |
| ・ | 그 사람의 태도가 정말 짱시룸. |
| あの人の態度が本当に大嫌い。 | |
| ・ | 남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요. |
| 他人のせいにする人と言われて反省し始めました。 | |
| ・ | 남탓충은 주변 사람들에게 스트레스를 줘요. |
| 他人のせいにする人は周りの人にストレスを与えます。 | |
| ・ | 남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요. |
| 他人のせいにする人との対立は避けた方がいいです。 | |
| ・ | 남탓충이 되지 않으려면 책임감을 가져야 해요. |
| 他人のせいにする人にならないためには責任感を持つべきです。 | |
| ・ | 남탓충은 팀워크를 해치기 쉬워요. |
| 他人のせいにする人はチームワークを壊しやすいです。 | |
| ・ | 남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요. |
| 他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした。 | |
| ・ | 남탓충 태도는 직장에서 치명적일 수 있어요. |
| 他人のせいにする態度は職場で致命的になり得ます。 | |
| ・ | 남탓충은 회사에서도 문제를 일으킬 가능성이 높아요. |
| 他人のせいにする人は会社でも問題を起こす可能性が高いです。 |
