【の】の例文_748
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
우편함 열쇠가 고장나서 수리가 필요합니다.
ポスト鍵が壊れてしまったで、修理が必要です。
편지 온 게 있나 하고 우편함을 열어 보았다.
手紙来たがあるかなと、ポストを開けてみた。
우편함에 광고 전단지가 한가득이다.
郵便受けに広告チラシがいっぱいだ。
우체통 안에 뭔가 와 있는지 확인했어요.
ポスト中に何か届いているか確認しました。
현관 왼쪽에는 우체통이 있다.
玄関左にはポストがある。
인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다.
インターネット発達により最近ではポスト数が減りつつあります。
주말에는 우체통의 우편물을 수거하지 않습니다.
週末には郵便受け郵便物を回収しません。
후임자가 저의 뒤를 잇게 되었습니다.
後任者が私後を継ぐことになりました。
후임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요.
後任者が業務を効率化するためアイデアを持っています。
후임자의 성장을 돕는 것이 제 역할입니다.
後任者成長をサポートすることが私役目です。
후임자에게는 제 경험을 확실히 전달했어요.
後任者には、私経験をしっかり伝えました。
그 대회에서 후임자가 선출된다.
大会で後任者が選出される。
선임자들의 활동이 지금 우리의 기반이 되고 있어요.
先任者活動が、今私たち基盤になっています。
선임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다.
先任者ご尽力に感謝している職員が多いです。
선임자는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다.
先任者は、私たちに多くことを教えてくれました。
선임자가 쌓은 노하우를 이어받았습니다.
先任者が培ったノウハウを引き継ぎました。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者方針に従って業務を遂行しています。
선임자의 조언을 받아 개선을 도모했어요.
先任者からアドバイスを受けて、改善を図りました。
선임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者経験を参考にして業務を進めています。
국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다.
局長は、社内チームワークを大切にしています。
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다.
局長指導もと、業務改善が進んでいます。
국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다.
局長決断が、組織未来を左右します。
국장님은 직원의 의견을 항상 듣고 있습니다.
局長は、職員意見を常に聞いています。
국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다.
局長支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。
국장님의 조언이 업무 개선에 도움이 되었습니다.
局長アドバイスが、業務改善に役立ちました。
국장님의 리더십 하에 프로젝트가 성공했습니다.
局長リーダーシップ下で、プロジェクトが成功しました。
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織目標達成に向けて努力しています。
소장은 팀의 일체감을 중요하게 생각합니다.
所長は、チーム一体感を大切にしています。
소장님의 의견이 회의 결정에 영향을 미칩니다.
所長意見が、会議決定に影響を与えます。
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다.
所長は、常に最新情報をキャッチアップしています。
소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다.
所長は、社員健康管理にも配慮しています。
소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다.
所長が掲げる目標が、チーム全体モチベーションになります。
소장은 팀 전체의 사기를 높이는 데 주력하고 있습니다.
所長は、チーム全体士気を高めることに注力しています。
소장은 조직의 투명성을 중시하고 있습니다.
所長は、組織透明性を重視しています。
소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다.
所長リーダーシップが、組織発展に寄与しています。
소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다.
所長が示すビジョンが、職場方向性を決定します。
소장의 조언에 따라 업무를 개선했습니다.
所長アドバイスに従い、業務を改善しました。
소장은 내년도 계획을 검토 중입니다.
所長は、来年度計画を検討中です。
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다.
所長指導もと、チームは着実に成果を上げています。
소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다.
所長は、職員とコミュニケーションを大切にしています。
소장은 이번 달 업무 보고를 발표했습니다.
所長は、今月業務報告を発表しました。
건설 현장의 소장으로 일하고 있습니다.
建設現場所長として勤めています。
소장으로서 현장의 지휘를 잡았다.
所長として現場指揮を執った。
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長指示に従い、業務が円滑に進行しています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長指導もと、業務効率化が進んでいます。
이사장은 지역에 대한 공헌을 중요시하고 있어요.
理事長は、地域へ貢献を重要視しています。
이사장은 젊은 사원과의 교류를 중시하고 있습니다.
理事長は、若手社員と交流を重視しています。
이사장의 말은 직원들의 사기를 높여줍니다.
理事長言葉が、社員士気を高めます。
이사장은 업계의 트렌드를 항상 파악하고 있어요.
理事長は、業界トレンドを常に把握しています。
이사장의 경험이 조직 안정에 기여하고 있습니다.
理事長経験が、組織安定に寄与しています。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (748/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.