【の】の例文_748
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요.
胃壁防御機能が低下すると、感染症リスクが高まります。
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다.
胃壁健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。
위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다.
胃壁組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。
위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다.
胃壁炎症が慢性化すると、治療が必要です。
위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요.
胃壁細胞が正常に機能することが重要です。
위벽 검사를 할 때는 내시경 검사를 하는 경우가 많아요.
胃壁検査には、内視鏡検査が用いられることが多いです。
위벽 점막은 음식으로부터 위를 보호하는 역할을 합니다.
胃壁粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。
위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胃壁健康を保つためには、バランス取れた食事が大切です。
선언문 발표를 계기로 활동이 활발해졌습니다.
宣言文発表をきっかけに、活動が活発化しました。
선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다.
宣言文には、未来へ希望が込められています。
선언문은 우리의 신념을 표현하는 것입니다.
宣言文は、私たち信念を表現するもです。
선언문을 만드는 과정에서 많은 의견이 나왔습니다.
宣言文を作る過程で、多く意見が出ました。
우리 단체의 가치관을 선언문에 담았습니다.
私たち団体価値観を宣言文に盛り込みました。
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다.
宣言文が新たな出発点となることを期待しています。
선언문의 내용에 대해서 참가자들로부터 질문이 있었습니다.
宣言文内容について、参加者から質問がありました。
이번 선언문은 전원의 합의로 작성되었습니다.
今回宣言文は、全員合意を得て作成されました。
선언문에는 우리의 결의가 담겨 있습니다.
宣言文には、私たち決意が込められています。
선언문 작성에는 많은 의견이 모였습니다.
宣言文作成には多く意見が集まりました。
진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다.
進歩・改革派学者と市民が財閥オーナー特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。
지정학의 이해가 국제적인 비즈니스 전략에 영향을 미칩니다.
地政学理解が国際的なビジネス戦略に影響を与えます。
지정학은 미래 예측에도 도움이 되는 학문입니다.
地政学は未来予測にも役立つ学問です。
지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다.
地政学的観点から、国家戦略的パートナーシップが形成されます。
지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요.
地政学理論が現代軍事戦略に影響を与えています。
지정학 지식을 활용하여 국제 협력을 진행합니다.
地政学知識を活かして、国際協力を進めます。
지정학 학습을 통해 글로벌 시야를 넓힙니다.
地政学学習を通じて、グローバルな視野を広げます。
지정학적인 분석을 통해 지역 동향을 파악합니다.
地政学的な分析を通じて、地域動向を把握します。
지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다.
地政学理論は歴史的背景を理解する手助けになります。
지정학적 요인이 국가의 전략에 영향을 미칩니다.
地政学的要因が国戦略に影響を与えます。
지정학적인 관점에서 지역의 안전 보장이 요구되고 있어요.
地政学的な観点から、地域安全保障が求められています。
지정학 지식은 현대 외교 정책에 필수적입니다.
地政学知識は現代外交政策に不可欠です。
지정학 관점에서 국제 관계를 분석하고 있어요.
地政学視点から国際関係を分析しています。
두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
頭部痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
두부 검사를 받을 예정입니다.
頭部検査を受ける予定です。
대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다.
ハゲとは、頭部に生えている髪量が少ないまたは無い状態をいう。
공장장은 생산 라인 개선에 힘쓰고 있습니다.
工場長が生産ライン改善に取り組んでいます。
공장장은 사원의 의견을 듣는 자리를 마련하고 있습니다.
工場長が社員意見を聞く場を設けています。
공장장의 지시에 따라 작업을 진행합니다.
工場長指示に従い、作業を進めます。
공장장은 현장 상황을 파악하고 있습니다.
工場長が現場状況を把握しています。
공장장의 지시를 잘 지키겠습니다.
工場長指示をしっかりと守ります。
공장장의 지도하에 작업을 진행합니다.
工場長指導もとで作業を進めます。
실장님의 지도하에 배우고 있습니다.
室長指導下で学んでいます。
실장님의 판단을 존중합니다.
室長判断を尊重します。
실장님의 의견을 참고할 생각입니다.
室長意見を参考にするつもりです。
실장님의 지시를 기다리고 있습니다.
室長から指示を待っています。
오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다.
本日会議は室長が主導します。
실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다.
室長が部長待遇ところもあれば、課長級以下扱いところもあります。
직함은 직장에서의 역할을 명확하게 합니다.
肩書きは、職場で役割を明確にします。
제 직함은 인사부장입니다.
肩書きは、人事部長です。
그녀의 직함은 임원 비서입니다.
彼女肩書きは、役員秘書です。
그의 직함은 업계 내에서 높이 평가되고 있어요.
肩書きは、業界内で高く評価されています。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (748/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.