<のの韓国語例文>
| ・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
| 中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
| ・ | 야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다. |
| 夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。 | |
| ・ | 야뇨증 치료에는 가족의 협력과 이해가 필수적입니다. |
| 夜尿症の治療には、家族の協力と理解が不可欠です。 | |
| ・ | 야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다. |
| 夜尿症の子どもには、精神的なサポートも大切です。 | |
| ・ | 야뇨증 예방에는 취침 전 수분 섭취를 자제하는 등의 생활 습관 개선이 효과적입니다. |
| 夜尿症の予防には、就寝前の水分摂取を控えるなどの生活習慣の改善が効果的です。 | |
| ・ | 야뇨증 원인은 야간 소변량이 많은 것이나 방광 용량이 적은 것 등이 있습니다. |
| 夜尿症の原因には、夜間の尿量が多いことや膀胱容量が少ないことなどがあります。 | |
| ・ | 아이의 야뇨증으로 고민하고 있는 부모가 적지 않다. |
| 子どもの夜尿症で悩んでいる親は少なくない。 | |
| ・ | 염좌의 정도에 따라 치료법이 달라집니다. |
| 捻挫の程度によって、治療法が異なります。 | |
| ・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
| 捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
| ・ | 운동선수에게 염좌는 피하고 싶은 부상 중 하나입니다. |
| スポーツ選手にとって、捻挫は避けたい怪我の一つです。 | |
| ・ | 염좌의 정도에 따라 깁스 고정이 필요한 경우도 있습니다. |
| 捻挫の程度によっては、ギプス固定が必要な場合もあります。 | |
| ・ | 염좌의 재발을 막기 위해 재활 치료가 중요합니다. |
| 捻挫の再発を防ぐために、リハビリテーションが重要です。 | |
| ・ | 농구에서는 발목 염좌가 많다고 합니다. |
| バスケットボールでは足首の捻挫が多いそうです。 | |
| ・ | 발목 염좌는 발목 인대가 한계 이상으로 늘어나서 파열될 때 일어난다. |
| 足首のねんざは、足首の靱帯が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。 | |
| ・ | 발목 염좌는 다리 내측이 접질러서 생기는 경우가 많아요. |
| 足首の捻挫は、足を内側にひねって生じることが多いです。 | |
| ・ | 바닥에 떨어뜨린 것을 주우려고 하다가 허리를 삐고 말았습니다. |
| 床に落としたものを拾おうとして、ぎっくり腰になってしまいました。 | |
| ・ | 지갑 속이 비어버렸어요. |
| 財布の中身が空いてしまいました。 | |
| ・ | 빈 시간에 취미인 독서를 즐깁니다. |
| 空いた時間で趣味の読書を楽しみます。 | |
| ・ | 예정이 비어 있어서 친구와 만나기로 약속했어요. |
| 予定が空いたので、友人と会う約束をしました。 | |
| ・ | 예약을 취소해서 방이 비었어요. |
| 予約をキャンセルしたので、部屋が空きました。 | |
| ・ | 내일 오후는 일정이 비어 있습니다. |
| 明日の午後は予定が空いています。 | |
| ・ | 자리가 비어 있으니 앉으세요. |
| 席が空いていますので、どうぞお座りください。 | |
| ・ | 이 자리 비어 있어요? |
| この席は空いていますか。 | |
| ・ | 아직도 그 집은 비어 있나요? |
| まだ、その家は空いてますか。 | |
| ・ | 일요일 저녁 비어 있나요? |
| 日曜日の夜は空いてますか? | |
| ・ | 떨리는 손으로 문고리를 잡았습니다. |
| 震える手でドアノブを掴みました。 | |
| ・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
| 激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
| ・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 흐린 날에는 커피가 더 맛있게 느껴집니다. |
| 曇りの日は、コーヒーがより美味しく感じます。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐려서 별로 덥지 않네요. |
| 今日は曇りなのであまり暑くないですね。 | |
| ・ | 내일 아침은 흐립니다. |
| 明日の朝は曇りです。 | |
| ・ | 내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다. |
| 明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。 | |
| ・ | 비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요. |
| 雨は降らないが、曇りの日々が続いています。 | |
| ・ | 하늘이 흐려서 바로 비가 오지 않을까 걱정입니다. |
| 空が曇っているので、これから雨が降るのではないかと心配です。 | |
| ・ | 빗방울이 연못 수면에 떨어져 파문을 그리고 있습니다. |
| 雨粒が池の水面に落ちて、波紋を描いています。 | |
| ・ | 빗방울이 차의 보닛을 치는 소리가 들립니다. |
| 雨粒が車のボンネットを打つ音が聞こえます。 | |
| ・ | 아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다. |
| 朝露のように雨粒が花びらに輝いています。 | |
| ・ | 빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
| 雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 | |
| ・ | 우산에 닿는 빗방울 소리가 기분 좋습니다. |
| 傘に当たる雨粒の音が心地よいです。 | |
| ・ | 굵은 빗방울이 뚝뚝 떨어지고 있다. |
| 大粒の雨のしずくがぽつりぽつりと落ちている。 | |
| ・ | 빗방울이 똑똑 떨어지고 있다. |
| 雨のしずくがぽつりぽつりと落ちてくる。 | |
| ・ | 빗방울이 떨어지다. |
| 雨のしずくが落ちる。 | |
| ・ | 저녁 8시인데 퇴근 안하니? |
| 夜8時だけど、退社しないの? | |
| ・ | 다다미 방에서 다과회를 열었습니다. |
| 畳の部屋で茶会を開きました。 | |
| ・ | 다다미 위에서 이불을 깔고 잤어요. |
| 畳の上で布団を敷いて寝ました。 | |
| ・ | 다다미 방은 여름에 시원합니다. |
| 畳の部屋は夏に涼しいです。 | |
| ・ | 다다미는 자연 소재라서 안심할 수 있어요. |
| 畳は自然素材なので安心です。 | |
| ・ | 다다미 방에서 느긋하게 지내고 싶어요. |
| 畳の部屋でゆっくり過ごしたいです。 | |
| ・ | 다다미 교체 시기가 왔습니다. |
| 畳替えの時期が来ました。 |
