【の】の例文_735
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
급여 명세서 수령 부탁드립니다.
給与明細書受け取りをお願いします。
급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요.
給与明細書内容に変更があればご連絡ください。
급여 명세서 내용을 확인해 주세요.
給与明細書内容を確認してください。
급여 명세서를 작성하는 데는 공제액 등 다양한 계산이 있어서 작성하기 어렵다.
給与明細書を作成するには、控除額など様々な計算があるため作成するが難しい。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者皆様にご満足いただけるよう努めます。
피고용인의 안전 관리를 철저히 하고 있습니다.
被雇用者安全管理を徹底しております。
피고용인 여러분에게 도움이 되는 정보를 전달합니다.
被雇用者皆様に役立つ情報をお届けします。
피고용인님의 목소리를 진지하게 받아들이겠습니다.
被雇用者様声を真摯に受け止めます。
피고용인의 의견을 소중히 하겠습니다.
被雇用者意見を大切にいたします。
피고용인의 안전을 제일로 생각하고 있습니다.
被雇用者安全を第一に考えております。
피고용인으로서의 의무를 지키고 있습니다.
被雇用者として義務を守っております。
피고용인의 권리를 존중하고 있습니다.
被雇用者権利を尊重しております。
채산성 평가가 완료되는 대로 보고드리겠습니다.
採算性評価が完了次第、ご報告いたします。
채산성의 재검토를 제안합니다.
採算性見直しをご提案いたします。
채산성 향상을 목표로 하고 있습니다.
採算性向上を目指しております。
채산성 개선책을 모색하고 있습니다.
採算性改善策を模索しています。
채산성을 평가하기 위한 데이터를 수집합니다.
採算性を評価するためデータを収集します。
내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다.
すぐ上兄は3歳離れています。
우리 형은 영화감독을 준비를 하고 있어요.
兄は映画監督準備をしています。
저에게는 3살 위인 누나와 5살 위인 형이 있어요.
僕には、3つ上姉と5つ上兄がいます。
세 살 위인 형이 있어요.
3つ上兄がいます。
키가 큰 사람이 형입니까 ?
高い人がお兄さんですか。
책을 찬찬히 읽는 것을 좋아합니다.
じっくりと本を読むが好きです。
한국어 예문을 쉽게 외우는 방법이 있나요?
韓国語例文を簡単に覚える方法はありますか。
한국어 예문을 문법적으로 분석하고 있습니다.
韓国語例文を文法的に分析しています。
한국어 예문을 대화에서 응용하고 있습니다.
韓国語例文を会話で応用しています。
한국어 예문이 더 있으면 도움이 될 것 같아요.
韓国語例文がもっとあれば助かります。
한국어 예문을 만들기가 어려워요.
韓国語例文を作るが難しいです。
한국어 예문을 매일 하나씩 외우고 있어요.
韓国語例文を毎日一つずつ覚えています。
한국어 예문이 학습에 도움이 되었어요.
韓国語例文が学習助けになりました。
한국어 예문을 조금씩 외우고 있어요.
韓国語例文を少しずつ覚えています。
한국어 예문이 도움이 되었어요.
韓国語例文が役に立ちました。
한국어 예문을 모으고 있어요.
韓国語例文を集めています。
한국어 예문을 많이 읽고 싶어요.
韓国語例文をたくさん読みたいです。
한국어 예문은 어디서 찾을 수 있나요?
韓国語例文はどこで見つかりますか。
한국어 예문을 더 알고 싶어요.
韓国語例文をもっと知りたいです。
한국어 예문을 연습하고 있어요.
韓国語例文を練習しています。
한국어 예문 몇 개만 소개해 주세요.
韓国語例文をいくつかご紹介ください。
짠맛 나는 연어가 맛있어요.
塩味効いたサーモンが美味しいです。
이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요.
おにぎりは、塩味がちょうど良いです。
짠맛 나는 치즈가 와인과 어울립니다.
塩味あるチーズがワインと合います。
짠맛 밸런스가 절묘한 일품입니다.
塩味バランスが絶妙な一品です。
짠맛이 진하면 다른 맛을 느끼기 어려워집니다.
塩味が濃いと、他味が感じにくくなります。
짠맛이 부족해서 소금을 조금 더 넣었어요.
塩味が足りないで、塩をもう少し加えました。
내가 그를 믿었는데, 그는 은혜를 원수로 갚았어.
私が彼を信じたに、彼は恩を仇で返したんだ。
네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까?
君が彼に恩を施したに、なぜ彼は恩を仇で返したんだろう?
내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 정말 실망이야.
私が助けたに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。
그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다.
恩を仇で返す態度に、周囲人々は失望した。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군.
助けてもらったに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (735/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.