【の】の例文_885
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
시사회 분위기가 너무 좋았어요.
試写会雰囲気がとても良かったです。
영화 시사회는 일반 개봉 전에 진행됩니다.
映画試写会は、一般公開前に行われます。
그녀는 시사회 사회를 맡았습니다.
彼女は試写会司会を務めました。
영화 시사회는 매우 분위기가 고조되었습니다.
映画試写会は非常に盛り上がりました。
시사회 소감을 SNS에 올렸어요.
試写会感想をSNSに投稿しました。
시사회 후, 감독과의 질의응답이 있었어요.
試写会後、監督と質疑応答がありました。
시사회 초대장이 도착해서 너무 기뻐요.
試写会招待状が届いて、とても嬉しいです。
이 작품의 시사회가 개최됩니다.
作品試写会が開催されます。
어제 영화 시사회에 참석했어요.
昨日、映画試写会に参加しました。
이 영화 시사회에 갈 예정이에요.
映画試写会に行く予定です。
상연하기 전에 관객의 반응을 생각하고 있습니다.
上演する前に、観客反応を考えています。
상연하는 작품의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요.
上演する作品魅力を多く人に伝えたいです。
상연하는 공연 티켓은 일찌감치 매진되었습니다.
上演する公演チケットは早々に売り切れました。
상연하는 공연을 위해 포스터를 작성했습니다.
上演する公演ために、ポスターを作成しました。
노컷판은 더 많은 감정을 끌어냅니다.
ノーカット版は、より多く感情を引き出します。
노컷판의 상영이 결정되어 기뻐하고 있습니다.
ノーカット版上映が決定し、喜んでいます。
노컷판에는 더 많은 액션 장면이 포함되어 있습니다.
ノーカット版を観ると、キャラクターへ愛着が増します。
노컷판의 완성도에 놀랐습니다.
ノーカット版完成度に驚きました。
노컷판은 시청자들에게 특별한 체험입니다.
ノーカット版は視聴者にとって特別な体験です。
어제 노컷판 상영회는 성황이었습니다.
昨日ノーカット版上映会は盛況でした。
노컷판에는 숨겨진 명장면이 많이 있습니다.
ノーカット版には、隠れた名シーンがたくさんあります。
노컷판을 보면서 캐릭터의 감정을 이해할 수 있었습니다.
ノーカット版を観たことで、キャラクター感情が理解できました。
노컷판으로 보면 감정이 더 전달돼요.
ノーカット版で観ると、感情がより伝わってきます。
노컷판은 시청자에게 새로운 시각을 제공합니다.
ノーカット版は視聴者に新たな視点を提供します。
노컷판에는 삭제된 장면이 포함되어 있습니다.
ノーカット版には、削除されたシーンが含まれています。
어제 노컷판을 처음 봤어요.
昨日、ノーカット版を初めて観ました。
노컷판이 공개되어서 기대하고 있습니다.
ノーカット版が公開されたで、楽しみにしています。
노컷판은 일반 버전보다 깁니다.
ノーカット版は通常バージョンよりも長いです。
그의 연기는 노컷판에서 보면 더 돋보입니다.
演技がノーカット版で見るとより引き立ちます。
노컷판을 봄으로써 스토리의 깊이를 알 수 있었습니다.
ノーカット版を観ることで、ストーリー深さが分かりました。
이 영화는 노컷판으로 상영됩니다.
映画はノーカット版で上映されます。
그녀의 귀여운 행동에 설렘을 느꼈다.
彼女可愛い仕草にときめきを感じた。
그의 다정한 시선에 설렘을 느꼈다.
彼から優しい視線にときめきを感じた。
세상 모든 시작은 설렘과 두려움으로 시작됩니다.
すべて始まりは、ときめきと恐れから始まります。
설렘은 운명의 사람을 알아볼 수 있는 중요한 시그널이다.
ときめきは、運命人を見分ける重要なシグナルだ。
그날은 설렘으로 잠도 잘 수 없었어.
日は胸高鳴りで眠りにつくこともできなかったわ。
여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다.
ヒロイン成長が物語核心です。
여주인공의 강인함이 많은 사람에게 희망을 줍니다.
ヒロイン強さが、多く人に希望を与えます。
여주인공의 꿈을 계속 쫓는 모습이 인상적이었어요.
ヒロイン夢を追い続ける姿が印象的でした。
여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다.
ヒロイン内面に焦点を当てた作品です。
그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다.
彼女はヒロインとして、多く困難に立ち向かいました。
여주인공과 악역의 대립이 볼거리입니다.
ヒロインと悪役対立が見所です。
여주인공의 성장 이야기가 감동적이었어요.
ヒロイン成長物語が感動的でした。
그녀는 여주인공으로서의 역할을 훌륭하게 해냈습니다.
彼女はヒロインとして役割を見事に果たしました。
여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다.
ヒロイン背景に隠された秘密が気になります。
여주인공의 이야기는 감동적이었어요.
ヒロイン物語は感動的でした。
그녀는 여주인공으로서 많은 팬을 가지고 있습니다.
彼女はヒロインとして多くファンを持っています。
여주인공의 심정에 공감했어요.
ヒロイン心情に共感しました。
여주인공의 대사가 인상적이었어요.
ヒロインセリフが印象的でした。
그녀는 영화의 여주인공을 연기하고 있어요.
彼女は映画ヒロインを演じています。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (885/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.