【の】の例文_884
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그럼에도 불구하고 이겼다.
にもかかわらず勝った。
간신히 여행 티켓을 구했다.
辛うじて旅行チケットを手に入れた。
간신히 약속 시간에 도착했다.
辛くも約束時間に到着した。
신승한 후 팀 전원이 승리의 기쁨을 나눴어요.
辛勝した後、チーム全員で勝利喜びを分かち合いました。
경기 종료 직전의 골로 팀은 신승했어요.
試合終了間際ゴールで、チームは辛勝しました。
신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다.
辛勝することができたは、監督と選手たち一体感によるもでした。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次試合に向けて課題が見えました。
격전 끝에 신승을 거둘 수 있었습니다.
激戦末、辛勝することができました。
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したも、油断は禁物です。
신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다.
辛勝できたは、選手たち絶え間ない努力賜物です。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外強敵に対し、辛勝するとは驚きです。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したことで、さらにチーム結束が強まりました。
신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요.
辛勝しましたが、今後課題も多く残りました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦末、なんとか辛勝することができました。
마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後一打で辛勝し、優勝を決めました。
준결승 진출 기념으로 특별한 이벤트가 개최됩니다.
準決勝進出記念に、特別なイベントが開催されます。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝結果は、後ほど公式サイトで発表されます。
준결승 티켓은 일찍 매진될 가능성이 있으므로 서둘러 주시기 바랍니다.
準決勝チケットは早めに売り切れる可能性がありますで、お早めに。
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したは大変名誉なことです。
준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다.
準決勝進出ニュースに、ファンから多く声援が寄せられています。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今回大会ハイライトとなるでしょう。
준결승 경기 결과는 내일 신문에 게재됩니다.
準決勝試合結果は、明日新聞に掲載されます。
준결승은 오후 2시에 시작되니 놓치지 마세요.
準決勝は午後2時に開始されますで、お見逃しなく。
내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다.
明日準決勝に向けて、万全準備をしています。
우리 팀은 준결승까지 진출했습니다.
私たちチームは準決勝まで進出しました。
멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다.
メキシコと準決勝で7対4で勝利した。
배구 대회 준결승이 내일 열린다.
バレーボール大会準決勝が明日行われる。
5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다.
5勝1敗成績で準決勝へ進出した。
이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다.
日も勝って5年ぶりベスト4を決めた。
4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다.
準決勝が終わり次第、決勝戦準備に取り掛かります。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝相手は非常に強敵です。
진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不明ため、結論を出すには時間がかかります。
이 이야기의 진위를 검증하기 위해 자료를 조사하고 있습니다.
真偽を検証するために、資料を調査しています。
진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
真偽を見極めるために、専門家意見を聞いてみます。
이 보고서의 진위를 확인하는 작업을 진행하고 있습니다.
報告書真偽を確認する作業を進めています。
진위를 알 수 없는 정보에 현혹되지 않도록 주의해 주세요.
真偽不明情報に惑わされないようご注意ください。
그 뉴스의 진위를 아직 확인하지 못했어요.
ニュース真偽がまだ確認できていません。
제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다.
提出された証拠真偽を慎重に判断いたします。
그의 발언의 진위에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
発言真偽について、調査を進めています。
그 소문의 진위를 확인해야겠네요.
真偽を確かめる必要がありますね。
이 정보의 진위를 확인하고 싶은데 방법이 있나요?
情報真偽を確認したいですが、方法はありますか?
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他鑑定士に再確認しました。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定価格が低かったで、取引を再考しています。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商品価値を正しく評価いたしました。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
家具鑑定価格を教えていただけると助かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定価格評価が終わり次第、取引を開始します。
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちら時計鑑定価格はいくらでしたか?
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
品物鑑定価格は、どように算出されましたか?
감정가의 상세 내역을 알 수 있을까요?
鑑定価格詳細な内訳を教えていただけますか?
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (884/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.