【の】の例文_978
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
피임하는 방법에는 몇 가지 선택지가 있습니다.
避妊する方法には、いくつか選択肢があります。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんと時間を優先しています。
출산 휴가 중의 급여에 대해 회사에 확인했습니다.
出産休暇中給与について、会社に確認しました。
출산 휴가에 들어가기 전에 업무 인수인계를 합니다.
出産休暇に入る前に、業務引き継ぎを行います。
출산 휴가 신청이 승인되었습니다.
出産休暇申請が承認されました。
출산 휴가 중 업무는 대체 담당자가 처리합니다.
出産休暇中業務は、代わり担当者が対応いたします。
성장기의 아이는 감정의 기복이 커질 수 있습니다.
成長期子どもは、感情起伏が大きくなることがあります。
성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다.
成長期には、骨発達に必要な栄養が欠かせません。
성장기 식사에는 비타민과 미네랄도 빼놓을 수 없습니다.
成長期食事には、ビタミンやミネラルも欠かせません。
성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다.
成長期には、親サポートが非常に重要です。
성장기 동안 적절한 영양과 휴식이 요구됩니다.
成長期間に、適切な栄養と休息が求められます。
성장기 아이는 감정의 변화도 큽니다.
成長期子どもは、感情変化も大きいです。
성장기에는 몸과 마음의 발달이 밀접하게 관련되어 있습니다.
成長期には、心と体発達が密接に関係しています。
성장기 어린이에게는 적절한 칼슘 섭취가 필요합니다.
成長期お子様には、適切なカルシウム摂取が必要です。
성장기에는 몸의 변화에 맞는 케어가 중요합니다.
成長期には、体変化に合わせたケアが重要です。
성장기의 아이는 에너지 소비가 많고 식욕도 왕성합니다.
成長期子どもは、エネルギー消費が多く食欲も旺盛です。
성장기에 운동을 하는 것은 몸의 발달에 좋은 영향을 줍니다.
成長期に運動をすることは、体発達に良い影響を与えます。
성장기의 몸은 충분한 수면이 필요합니다.
成長期体は、十分な睡眠が必要です。
성장기 어린이에게는 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
成長期お子様には、栄養バランス取れた食事が大切です。
성장기 어린이들은 특히 영향분을 많이 섭취해야 합니다.
成長期子供たちは特に栄養分をたくさん摂取しなければなりません。
ワーキングママは、家事と仕事を効率よくこなしています。
ワーキングママ多くが時短勤務を選択しています。
워킹맘을 위한 온라인 상담이 인기입니다.
ワーキングママためオンラインカウンセリングが人気です。
워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하게 활동하고 있습니다.
ワーキングママ向けコミュニティが活発に活動しています。
워킹맘을 위한 보육 서비스가 제공되고 있습니다.
ワーキングママ向け保育サービスが提供されています。
워킹맘을 위한 시간 단축 근무 제도가 도입되었습니다.
ワーキングママ向け時短勤務制度が導入されました。
워킹맘을 위한 지원 프로그램이 잘 갖춰져 있습니다.
ワーキングママためサポートプログラムが充実しています。
초등생 세 자녀를 둔 워킹맘입니다.
小学生3人子供を持つ働く母です。
그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가.
男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。
그는 붙임성이 좋은 성격이라 금방 정이 가요.
彼は気さくな性格なで、すぐ情が湧きます。
파출부 아주머니는 일주일에 두 번 온다.
お手伝いさんおばさんは1週間に2回くる。
중절이란, 여러 가지 사정에 의해 태아를 출산하지 않기로 정한 임신부에게 행해지는 수술입니다.
中絶とは、様々な事情により胎児を出産しないと決めた妊婦に行われる手術ことです。
한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다.
韓国社会において、違法な中絶手術問題は難題だ。
여고생의 낙태가 늘고 있다.
女子高生中絶が増えている。
급소를 아는 것이 방어의 기본입니다.
急所を知ることが防御基本です。
급소를 공격하는 것은 위험합니다.
急所を攻撃するは危険です。
급소를 찌르는 것은 어렵다.
急所を突くは難しい。
갓난아이는 엄마의 젖가슴 냄새를 가장 좋아합니다.
赤ちゃんは、母乳房香りを一番好みます。
귀성객을 위한 버스가 증편되고 있습니다.
帰省客向けバスが増便されています。
귀성객의 절정은 다음 주말로 예상되고 있습니다.
帰省客ピークは来週末に予想されています。
귀성객 때문에 교통체증이 예상되고 있습니다.
帰省客ため、交通渋滞が予想されています。
귀성객이 증가하기 때문에 역 주변 주차장이 만차입니다.
帰省客が増えるため、駅周辺駐車場が満車です。
귀성객의 영향으로 길이 혼잡합니다.
帰省客影響で、道が混雑しています。
귀성객을 위해 임시 주차장이 개설되어 있습니다.
帰省客ために、臨時駐車場が開設されています。
귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다.
帰省客ため臨時便が運行されています。
귀성객을 위해 버스 편수가 늘고 있습니다.
帰省客ために、バス本数が増えています。
귀성객의 수가 작년보다 증가하고 있습니다.
帰省客数が昨年よりも増加しています。
귀성객 때문에 역 주변이 매우 혼잡합니다.
帰省客ため、駅周辺が非常に混雑しています。
죄송하지만, 그 요청에는 응할 수 없습니다.
すみませんが、そリクエストにはお応えできません。
죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他方法をご検討いただけますでしょうか。
죄송하지만 그 절차에는 추가 서류가 필요합니다.
すみませんが、そ手続きには追加書類が必要です。
[<] 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980  [>] (978/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.