【ケース】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ケースの韓国語例文>
망가진 여행 가방을 수선했어요.
壊れたスーツケースを修繕しました。
벽장 하단에 캐리어를 두고 있습니다.
押入れの下段にスーツケースを置いています。
벽장에 새로운 수납 케이스를 추가했습니다.
押入れに新しい収納ケースを追加しました。
싸구려 스마트폰 케이스를 사용하고 있다.
安物のスマホケースを使っている。
오래된 여행 가방을 광에 치웠어요.
古いスーツケースを物置に片付けました。
무증상인 채로 바이러스를 계속 가지고 있는 케이스가 있다.
無症状のままウイルスを持ち続けるケースがある。
혼자 사는 사람이 고독사하는 경우가 많다.
一人暮らしの人が孤独死するケースが多い。
약혼반지 케이스를 여는 순간 감동했다.
婚約指輪のケースを開けた瞬間、感動した。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
물방울 모양의 안경 케이스를 사용하고 있습니다.
水玉模様のメガネケースを使っています。
그녀의 핸드폰 케이스는 꽃무늬입니다.
彼女のスマホケースは花柄です。
호피 무늬 폰케이스를 샀어요.
ひょう柄のスマホケースを買いました。
새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다.
新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。
진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다.
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。
피규어 디스플레이 케이스를 샀어요.
フィギュアのディスプレイケースを買いました。
공항에 하나둘 여행객이 여행 가방을 끌고 있다.
空港でちらほらと旅行客がスーツケースを引いている。
안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요.
目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。
그 프로젝트는 경제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
そのプロジェクトは経済協力のモデルケースとされている。
그 프로젝트는 국제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
そのプロジェクトは国際協力のモデルケースとされている。
그 제도는 개개의 케이스에 따라 유연하게 적용되고 있다.
その制度は個々のケースに応じて柔軟に適用されている。
이 쇼케이스의 조명은 제품을 선명하게 보여줍니다.
このショーケースの照明は製品を鮮明に見せています。
이 대용량 여행 가방은 장기 여행에 적합합니다.
この大容量のスーツケースは、長期旅行に適しています。
빵집 쇼케이스는 원기둥 모양의 디자인을 하고 있다.
パン屋のショーケースは円柱状のデザインをしている。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
스마트폰을 방수하기 위해 방수 케이스를 구입했습니다.
スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。
인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다.
人生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。
맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世帯は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。
여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요?
スーツケースに腰掛けることは非常識ですか?
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。
이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다
このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう
그런 경우는 허다히 존재합니다.
そのようなケースは数多く存在します。
사도를 자치체에 기부함으로써 공도가 되는 경우도 드물게 있습니다.
私道を自治体に寄附することによって公道となるケースがまれにあります。
우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다.
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。
애완동물을 기르는 경우가 점점 많아지고 있습니다.
ペットを飼うケースが徐々に増えています。
부정 방정식이란, 일반적으로 방정식의 수가 미지수의 수보다 적은 경우를 의미합니다.
不定方程式とは、一般的に方程式の数が未知数の数より少ないケースを意味します。
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接では、人事での採用担当や一般社員が面接官になるケースがほとんどです。
타인을 병적으로 좋아하게 되는 사람은 병적으로 누군가를 싫어하는 경우가 많다.
他人を病的に好きになる人は、病的に誰かを嫌うケースが多い。
경찰관의 업무는 위험을 동반하는 경우도 적지 않아요.
警察官の業務は、危険が伴うケースも少なくありません。
사업을 멈출 수밖에 없어서 휴업하는 경우도 있습니다.
事業を停止せざるを得ないために休業するケースがあります。
해외여행 중에 사건이나 생각치 못한 재해 등에 연루되는 경우가 늘고 있습니다.
海外旅行中に、事件や思わぬ災害等に巻き込まれるケースが増えています。
식사 중에 생선 가시가 목에 걸리는 경우가 적지 않습니다.
食事中に魚の骨が喉に刺さってしまうケースは少なくありません。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 입히는 경우는 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
적절한 치료를 하지 않고 방치하면 만성화되어 악화되는 경우도 있습니다.
適切な治療をせずに放置すると、慢性化して悪化するケースもあります。
다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다.
別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。
연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다.
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。
토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다.
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 끼치는 경우가 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
이런 경우는 드물거든요.
こういうケースは珍しいんです。
왕따 가해자를 형사 고소하는 경우가 늘고 있습니다.
いじめ加害者を刑事告訴するケースが増えています。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.