<チマの韓国語例文>
| ・ | 승부 조작 사건이 드러나면 관여한 선수의 평판이 땅에 떨어집니다. |
| 八百長事件が明るみに出ると、関与した選手の評判が地に落ちます。 | |
| ・ | 청각은 주위의 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 미각은 요리의 질감이나 풍미를 평가합니다. |
| 味覚は食品の鮮度や品質を判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 미각은 음식의 질을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 味覚は食べ物の質を判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 후각은 식재료의 신선함과 품질을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 嗅覚は食材の新鮮さや品質を判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 후각은 식품의 안전성을 확인하는 데 도움이 됩니다. |
| 嗅覚は食品の安全性を確認するのに役立ちます。 | |
| ・ | 후각은 식재료의 신선함을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 嗅覚は食材の新鮮さを判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유지합니다. |
| 歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。 | |
| ・ | 치약은 충치나 치주질환 예방에 도움이 됩니다. |
| 歯磨き粉は虫歯や歯周病の予防に役立ちます。 | |
| ・ | 치약은 잇몸 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。 | |
| ・ | 치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。 | |
| ・ | 탁구공을 테이블 끝에서 쳤어요. |
| ピンポン球をテーブルの端から打ちました。 | |
| ・ | 탁구채를 사용하여 스핀을 걸고 공을 칩니다. |
| 卓球ラケットを使ってスピンをかけてボールを打ちます。 | |
| ・ | 탁구채를 사용하여 빠르게 공을 칩니다. |
| 卓球ラケットを使って素早くボールを打ちます。 | |
| ・ | 라켓을 사용하여 정확하게 공을 칩니다. |
| ラケットを使って正確にボールを打ちます。 | |
| ・ | 라켓을 사용해서 공을 칩니다. |
| ラケットを使ってボールを打ちます。 | |
| ・ | 테니스공을 라켓으로 쳤습니다. |
| テニスボールをラケットで打ちました。 | |
| ・ | 누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다. |
| 誰でもぐずぐずした内面をぶちまけたい欲求を持っている。 | |
| ・ | 속내를 털어놓다. |
| 本音をぶちまける。 | |
| ・ | 책 읽는 습관은 행복한 삶을 사는데 도움이 됩니다. |
| 本を読む習慣は、幸せな生活を送るに役に立ちます。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 그 공원 산책로는 벤치까지의 거리가 100야드입니다. |
| その公園の遊歩道はベンチまでの距離が100ヤードです。 | |
| ・ | 우리는 해변까지 산책하러 2마일을 걸었어요. |
| 私たちはビーチまでの散歩に2マイルを歩きました。 | |
| ・ | 도마를 씻어서 청결하게 유지했어요. |
| まな板を洗って清潔に保ちました。 | |
| ・ | 방충망을 청소하고 청결하게 유지합시다. |
| 網戸を掃除して清潔に保ちましょう。 | |
| ・ | 제각각인 보고가 들어와 혼란이 생겼다. |
| まちまちな報告が寄せられ、混乱が生じた。 | |
| ・ | 제각각의 의견이 엇갈려, 대화에 난항을 겪었다. |
| まちまちな意見が交錯し、話し合いが難航した。 | |
| ・ | 그 계획에 대한 평가는 제각각이어서 의견이 갈렸다. |
| その計画に対する評価はまちまちで、意見が割れた。 | |
| ・ | 투명성 있는 거래는 시장의 건전성을 유지합니다. |
| 透明性のある取引は市場の健全性を保ちます。 | |
| ・ | 민족의 유산을 지키는 것은 문화의 다양성을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。 | |
| ・ | 민족의 다양성을 이해하는 것은 편견과 차별을 줄이는 데 도움이 됩니다. |
| 民族の多様性を理解することは、偏見と差別を減らすのに役立ちます。 | |
| ・ | 서평은 독자가 책을 읽을 가치가 있는지 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 書評は、読者が本を読む価値があるかどうかを判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 창의성은 새로운 비즈니스 아이디어를 키우는 데 도움이 됩니다. |
| 創造性は、新しいビジネスのアイデアを育てるのに役立ちます。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다. |
| 全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。 | |
| ・ | 그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다. |
| その歌は時代を超えて不滅の人気を保ちます。 | |
| ・ | 그의 인내는 그의 목표 달성에 도움이 되었어요. |
| 彼の忍耐は彼の目標達成に役立ちました。 | |
| ・ | 그의 창조적인 아이디어는 기업을 회생시키는 데 도움이 되었습니다. |
| 彼の創造的なアイデアは企業を再生させるのに役立ちました。 | |
| ・ | 병력은 건강 문제 진단에 도움이 됩니다. |
| 病歴は健康問題の診断に役立ちます。 | |
| ・ | 그는 깊은 잠에 빠졌어요. |
| 彼は深い眠りに落ちました。 | |
| ・ | 표범의 모습은 정글 속에서 거의 눈에 띄지 않습니다. |
| ヒョウの姿は、ジャングルの中でほとんど目立ちません。 | |
| ・ | 하마의 코는 수초를 찾는 데 도움이 됩니다. |
| カバの鼻は、水草を探すのに役立ちます。 | |
| ・ | 코끼리의 큰 귀는 그들을 열로부터 보호하는 데 도움이 됩니다. |
| ゾウの大きな耳は、彼らを熱から守るのに役立ちます。 | |
| ・ | 사자의 눈은 어둠 속에서도 사냥감을 찾는 데 도움이 됩니다. |
| ライオンの目は、暗闇の中でも獲物を見つけるのに役立ちます。 | |
| ・ | 그의 위트는 어떤 상황에서도 빛을 발합니다. |
| 彼のウイットはどんな状況でも光を放ちます。 | |
| ・ | 호텔에서 해변까지의 거리는 불과 100미터입니다. |
| ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。 | |
| ・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
| 彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
| ・ | 서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다. |
| 互いに励まし、共に生きる世の中を作ることに先頭に立ちます。 | |
| ・ | 낚시꾼이 물고기가 걸리는 순간을 기다립니다. |
| 釣り人が魚の掛かる瞬間を待ちます。 | |
| ・ | 낚싯줄을 강에 드리우고 조용히 기다립니다. |
| 釣り糸を川に垂らし、静かに待ちます。 | |
| ・ | 악어는 그 눈으로 주위를 살피며 조용히 기다립니다. |
| ワニは、その眼で周囲を見守りながら静かに待ちます。 |
