<ドアの韓国語例文>
| ・ | 금색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다. |
| 金色のドアが家の外観を引き立てています。 | |
| ・ | 베이지색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다. |
| ベージュのドアが家の外観を引き立てています。 | |
| ・ | 조수석 문 좀 닫아 주시겠어요? |
| 助手席のドアを閉めていただけますか。 | |
| ・ | 새 문에 손잡이를 달다. |
| 新しいドアに取っ手をつける。 | |
| ・ | 손잡이를 돌려 문을 연다. |
| 取っ手を回してドアを開ける。 | |
| ・ | 문의 손잡이를 돌리다. |
| ドアの取っ手を回す。 | |
| ・ | 고생은 이루 말할 수 없을 정도로 많았지만, 결과가 나왔습니다. |
| 苦労は、言い尽くせないほどありましたが、結果が出ました。 | |
| ・ | 일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다. |
| 普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。 | |
| ・ | 문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다. |
| ドアが正しく閉まらないと、ロックされないことがあります。 | |
| ・ | 이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다. |
| このドアは自動的にロックされる仕組みです。 | |
| ・ | 문이 자동으로 잠깁니다. |
| ドアが自動的にロックされます。 | |
| ・ | 불과 30초에 잠긴 차 문을 열었다. |
| わずか30秒でロックされた車のドアを開けた。 | |
| ・ | 자동문이 열렸습니다. |
| 自動ドアが開きました。 | |
| ・ | 문이 자동으로 잠깁니다. |
| ドアが自動的にロックされます。 | |
| ・ | 이 문은 자동으로 여닫힙니다. |
| このドアは自動で開閉します。 | |
| ・ | 열차 문이 자동으로 열렸습니다. |
| 列車のドアが自動で開きました。 | |
| ・ | 정차 중에 문이 열리는 일은 없습니다. |
| 停車中にドアが開くことはありません。 | |
| ・ | 문 밑에서 빛이 새고 있다. |
| ドアの下から光が漏れている。 | |
| ・ | 문 앞쪽에 안내문이 붙어있습니다. |
| ドアの表側に案内が貼ってあります。 | |
| ・ | 탑승자 확인 후 비행기 문이 닫힙니다. |
| 搭乗者の確認後、飛行機のドアが閉まります。 | |
| ・ | 문을 당겨서 닫아주세요. |
| ドアを引いて閉めてください。 | |
| ・ | 문을 당겨서 열어주세요. |
| ドアを引いて開けてください。 | |
| ・ | 문을 당기다. |
| ドアを引く。 | |
| ・ | 그 아웃도어 숍에는 캠핑 용품이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
| あのアウトドアショップには、キャンプ用品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 아웃도어 용품을 구입했습니다. |
| アウトドア用品を購入しました。 | |
| ・ | 배달원이 초인종을 눌렀습니다. |
| 配達員がドアベルを鳴らしました。 | |
| ・ | 그녀는 문을 쓱 열었다. |
| 彼女はすっとドアを開けた。 | |
| ・ | 초인종이 울리자 잽싸게 달려 나가 문을 열었다. |
| ベルが鳴ると、素早く走って行きドアを開けた。 | |
| ・ | 살짝 문을 잠갔다. |
| そっとドアを閉めた。 | |
| ・ | 문을 살짝 잠갔다. |
| ドアをそっと閉めた。 | |
| ・ | 들키지 않으려고 문을 살짝 열었다. |
| 気づかれないようドアをそっと開けた。 | |
| ・ | 그녀는 살며시 문을 열었다. |
| 彼女はそっとドアを開けた。 | |
| ・ | 문을 홱 밀었다. |
| ドアをぐいっと押した。 | |
| ・ | 적외선 센서를 사용하여 자동 문이 열리고 닫힙니다. |
| 赤外線センサーを使って、自動ドアが開閉します。 | |
| ・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
| 防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
| ・ | 대못을 사용해서 문을 설치했어요. |
| 大釘を使ってドアを取り付けました。 | |
| ・ | 통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다. |
| 缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも重宝します。 | |
| ・ | 격노해서 문을 닫았다. |
| 激怒してドアを閉めた。 | |
| ・ | 그의 목소리가 문 밖까지 새어 나오고 있었다. |
| 彼の声がドアの外まで漏れていた。 | |
| ・ | 문이 비스듬히 잠겨 있었어요. |
| ドアが斜めに閉まっていました。 | |
| ・ | 약간 문이 열려 있었다. |
| わずかにドアが開いていた。 | |
| ・ | 편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다. |
| 編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。 | |
| ・ | 이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다. |
| このキャンプ場が、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。 | |
| ・ | 문소리가 고요함을 깨뜨렸다. |
| ドアの音が静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 삐걱거리는 소리였다. |
| ドアの音がきしむ音だった。 | |
| ・ | 문소리가 희미하게 들렸다. |
| ドアの音が微かに聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 그의 도착을 알렸다. |
| ドアの音が彼の到着を知らせた。 | |
| ・ | 문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다. |
| ドアの音が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 복도에 울렸다. |
| ドアの音が廊下に響いた。 | |
| ・ | 문소리에 누군가 왔다는 것을 알았다. |
| ドアの音で誰かが来たことが分かった。 |
