<の韓国語例文>
・ | 그는 슬금슬금 걸어서 뒷문으로 돌아갔다. |
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
・ | 악플러에 관용은 있을 수 없다. |
悪質なかきこみをつける人への寛容などありえない。 | |
・ | 세상사 늘 같기만 하겠는가! |
この世に変わらないものなどあるだろうか! | |
・ | 회전문은 어린이나 노약자가 문에 끼일 수 있는 가능성이 있다. |
回転ドアは子供や老弱者がドアに挟まれる可能性がある。 | |
・ | 회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다. |
回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。 | |
・ | 회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다. |
回転ドアの長所は、冷房と保温に効果的です。 | |
・ | 문을 쿵쿵하고 계속 두드렸다. |
ドアをどんどんとたたき続けた。 | |
・ | 바람이 불어 문이 닫혔다. |
風邪が吹いてドアが閉まった。 | |
・ | 지하철 스크린 도어를 수리하고 있습니다. |
地下鉄スクリーンドアを修理しています。 | |
・ | 스크린 도어가 닫힙니다. |
ホームドアが閉まります。 | |
・ | 스크린 도어가 열립니다. |
スクリーンドアが開きます。 | |
・ | 집에 돌아왔더니 문이 열려 있어서 깜짝 놀랐지 뭐예요. |
家に帰ったらドアが開いていて驚いたんですよ。 | |
・ | 아웃도어는 좋아하지 않지만, 휴일에 아무 것도 하지 않는 시간이 아깝다. |
アウトドアは好きじゃないけど、休日に何もしない時間がもったいない。 | |
・ | 이 캠프장은 자연에 둘러싸인 아웃도어를 마음껏 즐길 수 있는 곳입니다. |
このキャンプ場は、自然に囲まれたアウトドアが存分に楽しめる所です。 | |
・ | 캠프는 계절마다 자연을 만끽하는 아웃도어입니다. |
キャンプは四季折々の自然を堪能するアウトドアです。 | |
・ | 다양한 관광지가 있서 겨울은 물론 여름에도 아웃도어를 즐길 수 있다. |
様々な観光スポットがあり、冬はもちろん、夏にもアウトドアが楽しめる。 | |
・ | 문을 꽝 닫다. |
ドアをバタンと閉める | |
・ | 딸은 내 말이 채 끝나기도 전에 문을 꽝 닫고 나가 버렸다. |
娘は、私の話がまだ終わらないうちにドアをバタンと閉めて出て行ってしまった。 | |
・ | 방문을 쾅 닫았다. |
部屋のドアをバンと閉じた。 | |
・ | 축구,야구,스키,스노보드,아웃도어,골프 등의 스포츠용품을 판매하고 있습니다. |
サッカー、野球、スキー、スノーボード、アウトドア、ゴルフなどのスポーツ用品を販売しております。 | |
・ | 몰랐는데 그 사람 돌싱이래! |
知らなかったけどあの人バツイチなんだって! | |
・ | 문을 열어 주세요. |
ドアを開けてください。 | |
・ | 문도 없고 칸막이도 없는 화장실이었다. |
ドアもなく仕切りもないトイレだった。 | |
・ | 지하실 문을 열자 깜깜했다. |
地下室のドアを開けると真っ暗だった。 | |
・ | 드르렁 문 여는 소리가 들렸다. |
ガラガラとドアを開ける音が聞こえた。 | |
・ | 추우느까 문 닫으세요. |
寒いからドアを閉めてください。 | |
・ | 누가 찾아 오거나 간에 절대로 문을 열어주면 안 돼요. |
誰が来ても絶対ドアを開けちゃだめですよ。 | |
・ | 한 여성의 집까지 쫓아가 문을 두드리고 집에 들어가려 했다. |
ある女性の家まで追いかけてドアを叩き、家に入ろうとした。 | |
・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 | |
・ | 도어락 비밀번호를 변경했다. |
ドアロックの暗証番号を変更した。 | |
・ | 지금 정체불명의 누군가가 현관 벨을 누르고 있다. |
いま、正体不明の何者かがドアの呼び鈴を鳴らしている。 | |
・ | 문을 당기다. |
ドアを引く。 | |
・ | 마스터키는 문을 열어주는 만능 열쇠다. |
マスターキーはすべてのドアを開けてくれる万能カギだ。 | |
・ | 문이 열립니다. 주의하시기 바랍니다 |
ドアが開きます。ご注意ください。 | |
・ | 문들에는 빗장이 걸려 있었다. |
ドアにはかんぬきがかかっていた。 | |
・ | 걱정이 태산이다. |
心配事ごとが山ほどある。 | |
・ | 진드기는 야외 활동에서 주의해야 하는 생물이다. |
マダニはアウトドアで注意しなければならない生き物だ。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 태권도,유도,합기도,킥복싱 등 온갖 무술을 섭렵했다. |
テコンドー、柔道、合気道、キックボクシングなどあらゆる武術を渉猟した。 | |
・ | 초인종이 울리자 잽싸게 달려 나가 문을 열었다. |
ベルが鳴ると、素早く走って行きドアを開けた。 | |
・ | 이 버튼을 누르면 문이 열려요. |
このボタンを押すと、ドアが開きます。 | |
・ | 영업 능력이나 자격 등을 어필하세요. |
営業力や資格などアピールしましょう。 | |
・ | 들키지 않으려고 문을 살짝 열었다. |
気づかれないようドアをそっと開けた。 | |
・ | 화장실 문고리를 교환했습니다. |
トイレのドアノブを交換しました。 | |
・ | 문고리를 돌리지 않았는데도 누르면 열려버린다. |
ドアノブを回していないのに押すと開いてしまう。 | |
・ | 잡고 돌리는 타입의 문고리입니다. |
握って回すタイプのドアノブです。 | |
・ | 문고리가 느슨합니다. |
ドアノブが緩んでいます。 | |
・ | 문고리를 돌리다. |
ドアノブを回す。 | |
・ | 문을 부셔버리다. |
ドアをぶち壊す。 |