<の韓国語例文>
・ | 문을 박살내다. |
ドアをぶち壊す。 | |
・ | 문을 열고 조심스럽게 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다. |
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。 | |
・ | 수술실 문이 열리며 집도의가 나왔다. |
手術室のドアが開き、執刀医が出てきた。 | |
・ | 경비아저씨가 인터폰을 누르고 현관문 앞에 서 있었습니다. |
警備員のおじさんがインターホンを押して、玄関のドアの前に立っていました。 | |
・ | 선결해야할 과제가 산더미다. |
先決すべき課題が山ほどある。 | |
・ | 문을 열어 놓은 채로 있으면 실내 온도가 떨어지니 닫아주세요. |
ドアを開けたままにすると、室内温度が下がるので閉めてください。 | |
・ | 경기자 수가 3천 명을 넘는 중규모 이상의 풀 마라톤은 세계에 약 150개 정도 있습니다. |
競技者の数が3千人を超える中規模以上のフルマラソンは世界に150ほどあります。 | |
・ | 회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다. |
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。 | |
・ | 문을 힘껏 당기세요. |
ドアを力いっぱい引っ張ってください。 | |
・ | 옆에 세워 둔 차로부터 문콕을 당해 차문이 찌그러졌어요. |
隣に停めていた車からドアパンチされ、車のドアが凹みました。 | |
・ | 문콕 수리비를 전액 지불 받았다. |
ドアパンチの修理代を全額支払って貰った。 | |
・ | 옆 차로부터 문콕 피해를 입었다. |
隣の車からドアパンチの被害に遭った。 | |
・ | 주차장에서 옆 차에 문을 부딪쳐 버렸다. |
駐車場で隣の車にドアをぶつけてしまった。 | |
・ | 자신의 차문을 옆 차문에 부닥치고 뺑소니쳤다. |
自分の車のドアを隣の車のドアにぶつけて逃げ去った。 | |
・ | 차문이 안 닫힌다. |
車のドアが閉まらない。 | |
・ | 차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다. |
車のドアは傷がつきやすい部分である。 | |
・ | 불과 30초에 잠긴 차 문을 열었다. |
わずか30秒でロックされた車のドアを開けた。 | |
・ | 갑자기 아픈데 약국 문이 닫혀 있어요. |
急に痛み出したが、薬局のドアが閉まっています。 | |
・ | 갑자기 교실 문이 드르륵 열리고 학생 두 명이 들어왔다. |
突然、教室のドアがガラガラと開き、二人の生徒が入ってきた。 | |
・ | 문을 열어두다. |
ドアを開けておく。 | |
・ | 나는 사원 식당을 거의 이용하지 않습니다. |
私は社員食堂を利用することがほとんどありません。 | |
・ | 문은 그 손잡이를 돌리면 열어요. |
扉はそのドアノブを回せば開きます。 | |
・ | 문손잡이가 고장나 나갈 수가 없다. |
ドアノブが故障して出ることができない。 |