【マス】の例文_281
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
신혼 생활은 매일 새로운 발견으로 가득 차 있습니다.
新婚生活は、毎日が新しい発見で満ちています。
신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요.
新居のインテリアを二人で考えています。
그들은 하와이로 신혼여행을 갑니다.
彼はハワイへ新婚旅行に行きます。
부부는 좋은 파트너로 한 가정을 끌어가는 동료라고 생각해요.
夫婦は良いパートナーでひとつの家庭を引っ張っていく同僚だと考えています。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。
여행용으로 면티를 몇 벌 가지고 갑니다.
旅行用に、綿のTシャツを何着か持って行きます。
면티는 겹쳐 입으면 겨울에도 입을 수 있습니다.
綿のTシャツは、重ね着することで冬にも着られます。
면티는 캐주얼한 스타일에 맞습니다.
綿のTシャツは、カジュアルなスタイルに合います。
면티를 몇 벌 가지고 있어요.
綿のTシャツを数枚持っています。
이 면티는 특히 부드러운 소재로 만들어졌습니다.
この綿のTシャツは、特に柔らかい素材で作られています。
이 면티는 심플한 디자인이라 마음에 듭니다.
この綿のTシャツは、シンプルなデザインで気に入っています。
신혼부부는 매일 새로운 추억을 만들고 있습니다.
新婚夫婦は、毎日新しい思い出を作っています。
신혼부부인 두 사람은 함께 행복을 쌓고 있습니다.
新婚夫婦の二人は、一緒に幸せを築いています。
신혼부부는 서로의 취미를 존중하고 있어요.
新婚夫婦は、お互いの趣味を尊重しています。
신혼부부는 함께 목표를 가지고 미래를 향해 가고 있습니다.
新婚夫婦は、共に目標を持ち、未来に向かっています。
신혼부부의 삶은 행복으로 가득 차 있습니다.
新婚夫婦の暮らしは、幸せで満ちています。
신혼부부는 여행을 계획하고 있습니다.
新婚夫婦は、旅行を計画しています。
신혼부부는 매일 아침 함께 산책하고 있어요.
新婚夫婦は、毎朝一緒に散歩しています。
신혼부부는 매일 밤 함께 저녁 식사를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、毎晩一緒に夕食を楽しんでいます。
그 신혼부부는 애정이 넘칩니다.
その新婚夫婦は、愛情が溢れています。
신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。
신혼부부는 결혼기념일에 저녁식사를 즐기고 있습니다.
新婚夫婦は、結婚記念日にディナーを楽しんでいます。
신혼부부는 서로 신뢰하고 있습니다.
新婚夫婦は、互いに信頼し合っています。
신혼부부는 주말에 나들이를 즐깁니다.
新婚の夫婦は、週末にお出かけを楽しみます。
신혼인 그들은 웃는 얼굴로 서로를 바라보고 있습니다.
新婚の彼らは、笑顔でお互いを見つめ合っています。
신혼 친구의 행복을 보니 나도 결혼하고 싶어집니다.
新婚の友人の幸せを見て、自分も結婚したくなります。
신혼인 그들은 함께 취미를 즐기는 시간을 중요하게 생각합니다.
新婚の彼らは、一緒に趣味を楽しむ時間を大切にしています。
신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다.
新婚の二人は、日々の小さな幸せを楽しんでいます。
친구의 신혼 선물을 계획하고 있어요.
友達の新婚祝いを計画しています。
신혼인 두 사람은 애정이 넘칩니다.
新婚の二人は、愛情があふれています。
신혼부부는 함께 집을 청소하고 있습니다.
新婚の夫婦は、一緒に家を掃除しています。
신혼인 두 사람은 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다.
新婚のふたりは、一緒に旅行に行く計画を立てています。
신혼인 우리는 집을 구하느라 분주합니다.
新婚の私たちは、家探しに奔走しています。
가죽 의자는 내구성이 있어 오래 사용할 수 있습니다.
皮革製の椅子は、耐久性があり長く使えます。
이 가죽 가방은 여행용으로도 적합합니다.
この皮革のカバンは、旅行用にも適しています。
가죽 노트북 케이스를 찾고 있어요.
皮革製のノートパソコンケースを探しています。
가죽 가방은 매우 고급스럽습니다.
皮革製のバッグは、とても高級感があります。
이 신발은 부드러운 가죽으로 만들어졌습니다.
この靴は、柔らかい皮革で作られています。
피혁 아이템은 선물로도 좋습니다.
皮革製のアイテムは、プレゼントにも喜ばれます。
이 신발은 부드러운 피혁으로 만들어졌습니다.
この靴は、柔らかい皮革で作られています。
여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다.
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。
가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다.
秋の終わりには、木々の葉が色づきます。
인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다.
人生の終わりには、思い出が大切になります。
봄의 끝자락에는 벚꽃이 집니다.
春の終わりには、桜の花が散ります。
그녀는 민소매 카디건을 걸치고 있어요.
彼女は、ノースリーブのカーディガンを羽織っています。
민소매를 입으면 햇살이 기분 좋게 느껴져요.
ノースリーブを着ると、日差しが心地よく感じます。
여름에는 민소매 상의가 편리합니다.
夏には、ノースリーブのトップスが重宝します。
민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다.
ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。
민소매를 입고 있으면 개방적인 기분이 들어요.
ノースリーブを着ていると、開放的な気持ちになります。
민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다.
ノースリーブを着ると、すっきりとした印象になります。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (281/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.