<マスの韓国語例文>
| ・ | 요리할 때는 위생에 주의해요. |
| 調理する際は衛生に気をつけます。 | |
| ・ | 요리할 때는 불 조절에 주의합니다. |
| 調理する際は火加減に注意します。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 원산지를 확인합니다. |
| 調理する食材の産地を確認します。 | |
| ・ | 조리할 때는 정성을 담습니다. |
| 調理する際は愛情を込めます。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 특징을 살려요. |
| 調理する食材の特徴を活かします。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 궁합을 생각해요. |
| 調理する食材の相性を考えます。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 보존 방법을 배웁니다. |
| 調理する食材の保存方法を学びます。 | |
| ・ | 야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다. |
| ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。 | |
| ・ | 야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다. |
| ヤシの木の葉は工芸品や家具に利用されます。 | |
| ・ | 야자나무 열매에서 나오는 코코넛 오일은 건강에 좋다고 합니다. |
| ヤシの木の実から得られるココナッツオイルは健康に良いとされています。 | |
| ・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
| ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
| ・ | 휴양지에서 야자수의 그림자가 시원함을 제공해 줍니다. |
| リゾート地ではヤシの木の影が涼を提供してくれます。 | |
| ・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
| 熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
| ・ | 황량한 사막지대에는 야자수가 자라고 있습니다. |
| 荒涼とした砂漠地帯にはヤシの木が生えています。 | |
| ・ | 정원에는 야자수가 심어져 있습니다. |
| 庭にはヤシの木が植えられています。 | |
| ・ | 숭늉을 마시고 하루를 마무리해요. |
| おこげスープを飲んで一日を締めくくります。 | |
| ・ | 숭늉을 마시는 문화가 있습니다. |
| おこげスープを飲む文化があります。 | |
| ・ | 숭늉을 식히고 있어요. |
| おこげスープを冷ましています。 | |
| ・ | 숭늉을 마시는 습관이 있습니다. |
| おこげスープを飲む習慣があります。 | |
| ・ | 숭늉 만드는 방법을 알고 있어요. |
| おこげスープを作る方法を知っています。 | |
| ・ | 숭늉을 식후에 마십니다. |
| おこげスープを食後に飲みます。 | |
| ・ | 숭늉 냄새가 납니다. |
| おこげスープの香りがします。 | |
| ・ | 숭늉을 마십니다. |
| おこげスープを飲みます。 | |
| ・ | 누룽지를 이용한 전통 요리가 있어요. |
| おこげを使った伝統料理があります。 | |
| ・ | 누룽지의 고소한 맛을 즐겨요. |
| おこげの香ばしさを楽しみます。 | |
| ・ | 누룽지를 이용한 과자가 있습니다. |
| おこげを使ったスナックがあります。 | |
| ・ | 누룽지를 긁어냅니다. |
| おこげを削ります。 | |
| ・ | 누룽지 숭늉을 만듭니다. |
| おこげスープを作ります。 | |
| ・ | 누룽지를 만들어요. |
| おこげを作ります。 | |
| ・ | 누룽지 냄새가 납니다. |
| おこげの香りがします。 | |
| ・ | 법적 근거에 기반하여 판결합니다. |
| 法的根拠に基づいて判決します。 | |
| ・ | 법률의 해석에 근거하여 판결합니다. |
| 法律の解釈に基づいて判決します。 | |
| ・ | 공정한 입장에서 판결합니다. |
| 公正な立場で判決します。 | |
| ・ | 판결하기 전에 마지막 심의를 진행해요. |
| 判決する前に最後の審議を行います。 | |
| ・ | 증거에 근거하여 판결합니다. |
| 証拠に基づいて判決します。 | |
| ・ | 다음 달에 최종적으로 판결합니다. |
| 来月、最終的に判決します。 | |
| ・ | 법률에 근거하여 판결해요. |
| 法律に基づいて判決します。 | |
| ・ | 판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다. |
| 判決する前に証拠を再確認しています。 | |
| ・ | 다음 주에 항소심에서 판결해요. |
| 来週、控訴審で判決します。 | |
| ・ | 공평하게 판결하도록 유념하고 있어요. |
| 公平に判決するよう心がけています。 | |
| ・ | 판사가 판결합니다. |
| 裁判官が判決します。 | |
| ・ | 증거와 증언에 근거하여 판결합니다. |
| 証拠と証言に基づいて判決します。 | |
| ・ | 형장에서 마지막 기도를 허가하고 있어요. |
| 刑場での最後の祈りを許可しています。 | |
| ・ | 이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다. |
| これらの誹謗や中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。 | |
| ・ | 사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
| 人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 | |
| ・ | 비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다. |
| 誹謗や中傷が発覚すると、侮辱罪や名誉毀損罪が成立する場合があります。 | |
| ・ | 변호인이 증거의 신빙성을 의심하고 있습니다. |
| 弁護人が証拠の信憑性を疑問視しています。 | |
| ・ | 변호인이 증거 채택을 요구하고 있습니다. |
| 弁護人が証拠の採用を求めています。 | |
| ・ | 변호인이 변론을 준비하고 있습니다. |
| 弁護人が弁論を準備しています。 | |
| ・ | 변호인과 상담하고 있어요. |
| 弁護人と相談しています。 |
