【マス】の例文_347
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그 앱은 학생들의 공부를 지원합니다.
そのアプリは、学生の勉強を支援します。
이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다.
このアプリは、写真の編集を容易にします。
그는 건강 관리를 위한 피트니스 앱을 사용하고 있습니다.
彼は、健康管理のためのフィットネスアプリを使用しています。
이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다.
このアプリは、旅行の計画を簡単にします。
그의 스마트폰에는 트레이닝 앱이 설치되어 있습니다.
彼のスマートフォンには、トレーニングアプリがインストールされています。
이 앱은 언어 학습을 지원합니다.
このアプリは、言語学習をサポートします。
이 앱은 작업 관리를 효율화합니다.
このアプリは、タスク管理を効率化します。
그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다.
彼の行動の根は、彼の心の奥底にある価値観に基づいています。
그 사회 문제의 뿌리는 문화적 편견과 관련이 있습니다.
その社会問題の根は、文化的な偏見に関連しています。
사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다.
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。
그의 행동의 뿌리는 그의 인생 경험에 근거하고 있습니다.
彼の行動の根は、彼の人生経験に基づいています。
인터넷에서 추천할 만한 책을 찾고 있어요.
インターネットでおすすめの本を探しています。
가게에서 마음에 드는 옷을 찾고 있어요.
お店でお気に入りの服を探しています。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女は失くした鍵を必死に探しています。
그는 새로운 일자리를 찾고 있습니다.
彼は新しい仕事を探しています。
길을 찾고 있나요?
道を探していますか?
없어진 돈을 찾고 있습니다.
無くなったお金を探しています。
뭐 찾으시는 거 있으세요?
何かお探しのものがありますか。
명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다.
名盤を聴くと、アーティストの成長が感じられます。
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다.
名盤の中でも、この曲は特に心に響きます。
명반은 시대를 초월하여 사랑을 받습니다.
名盤は、時代を超えて愛されます。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다.
このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。
그 명반은 특히 팬들에게 사랑받고 있습니다.
その名盤は、特にファンに愛されています。
그녀는 명반을 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다.
彼女は名盤を紹介するブログを運営しています。
명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다.
名盤の中には、隠れた名曲が含まれています。
명반을 들으면 당시의 추억이 되살아납니다.
名盤を聴くと、当時の思い出が蘇ります。
이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다.
このアルバムは名盤として知られています。
그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다.
彼は独自のスタイルで創作しています。
창작한 이야기에는 자신의 생각이 담겨 있습니다.
創作した物語には、自分の思いが込められています。
그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다.
彼は素晴らしい小説を創作しています。
창작 과정을 중요하게 생각합니다.
創作のプロセスを大切にしています。
창작을 위한 영감을 찾고 있습니다.
創作のためのインスピレーションを求めています。
창작을 통해 감정을 공유할 수 있습니다.
創作を通じて、感情を共有できます。
창작 결과에 만족하고 있습니다.
創作の結果に満足しています。
창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다.
創作のインスピレーションは日常生活から得ています。
새로운 아이디어를 생각해내기 위해 창작을 하고 있습니다.
新しいアイデアを思いつくために創作をしています。
매달 창작 워크숍에 참여하고 있습니다.
毎月、創作のワークショップに参加しています。
창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다.
創作のために特別な時間を設けています。
창작 활동은 마음의 재충전이 됩니다.
創作活動は心のリフレッシュになります。
시 창작에 열정을 쏟고 있습니다.
詩の創作に情熱を注いでいます。
시를 한 권으로 엮는 꿈을 가지고 있어요.
詩を一冊に綴じる夢を持っています。
그의 시는 점점 더 깊은 감정을 표현하고 있다.
彼の詩はますます深い感情を表現している。
제가 우연히 만나 마음을 떨리게 했던 시인의 시를 소개합니다.
私が偶然出会い、心を震わせた詩人の詩をご紹介します。
제가 추천하는 시인과 시를 소개합니다.
私がおすすめする詩人と詩を紹介します。
사진을 철하면 추억을 형태로 남길 수 있습니다.
写真を綴じることで、思い出を形に残せます。
프레젠테이션 자료를 철하는 작업이 진행되고 있습니다.
プレゼンテーションの資料を綴じる作業が進んでいます。
파일에 철하면 정보를 쉽게 정리할 수 있습니다.
ファイルに綴じることで、情報を簡単に整理できます。
오래된 사진을 철하여 추억을 소중히 하고 있습니다.
古い写真を綴じることで、思い出を大切にしています。
자신의 아이디어를 노트에 철하는 습관이 있어요.
自分のアイデアをノートに綴じる習慣があります。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (347/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.