【マス】の例文_348
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
양면테이프를 사용하여 포스터를 붙입니다.
両面テープを使用して、ポスターを貼り付けます。
발생한 문제를 신속하게 봉하도록 노력하겠습니다.
発生した問題を速やかに封じるよう努力します。
문서를 안전하게 보관하기 위해 봉해야 합니다.
文書を安全に保管するために、封じる必要があります。
밀폐된 용기로 물질을 봉할 수 있습니다.
密閉された容器で物質を封じることができます。
정정 관련 확인 부탁드립니다.
訂正に関するご確認をお願い申し上げます。
정정이 필요하면 바로 처리해드리겠습니다.
訂正の必要があれば、すぐに対応いたします。
정정이 늦어진 점 사과드립니다.
訂正が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
번거로우시겠지만 정정 후 서류 확인해주시겠어요?
お手数ですが、訂正後の書類をご確認いただけますか?
오기가 있어서 정정 후 알려드리겠습니다.
誤記がございましたので、訂正の上お知らせします。
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご説明させていただきます。
정정 후 서면을 확인하는 대로 다시 보내드리겠습니다.
訂正後の書面を確認次第、再送いたします。
머리띠를 조이면 집중력이 높아집니다.
鉢巻きを締めることで、集中力が高まります。
노즐 세척이 불충분하면 다음 사용에 영향이 있습니다.
ノズルの洗浄が不十分だと、次回の使用に影響があります。
노즐 성능이 작업 결과에 큰 영향을 미칩니다.
ノズルの性能が作業結果に大きく影響します。
노즐 교체 방법에 대해 알려주시겠어요?
ノズルの交換方法について教えていただけますか?
이 노즐은 정밀한 작업에 적합합니다.
このノズルは精密な作業に適しています。
마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다.
締めの手続きを行い、進捗を報告します。
마무리 작업 진행하고 문제점 정리하겠습니다.
締めの作業を進めて、問題点を整理します。
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
허리 라인 디자인이 체형에 맞게 조절이 가능하구요.
ウエストラインのデザインが、体型に合わせて調整できます。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
허리 라인을 강조하여 스타일이 돋보입니다.
ウエストラインを強調することで、スタイルが引き立ちます。
허리 라인을 조이는 벨트를 사용하고 있습니다.
ウエストラインを引き締めるためのベルトを使っています。
이 스커트는 허리 라인이 깔끔해요.
このスカートはウエストラインがすっきりしています。
그녀의 피어싱은 그녀의 헤어스타일과 잘 어울립니다.
彼女のピアスは、彼女のヘアスタイルとよくマッチしています。
그 피어싱은 그녀의 귀를 반짝이게 하고 있어요.
そのピアスは、彼女の耳をきらめかせています。
그 피어싱은 그녀의 귀에 잘 어울려요.
そのピアスは彼女の耳によく似合っています。
그녀는 왼쪽 귀에 별 모양의 피어싱을 하고 있어요.
彼女は左耳に星型のピアスをつけています。
그녀는 피어싱을 통해 그녀의 개성을 표현하고 있습니다.
彼女はピアスを通して、彼女の個性を表現しています。
절호의 타이밍에 알려주셔서 감사합니다.
絶好のタイミングでお知らせいただき、感謝しています。
절호의 날씨가 계속되고 있습니다.
絶好の天候が続いています。
절호의 타이밍에 제안해 주셔서 감사합니다.
絶好のタイミングでの提案に感謝しています。
절호의 타이밍에 연락주셔서 감사합니다.
絶好のタイミングでのご連絡、ありがとうございます。
공연장 입구에서 기다리고 있겠습니다.
会場の入り口でお待ちしています。
북쪽에서 해가 떠요.
北の方から日が昇ります。
북쪽 공기가 맑습니다.
北の空気が澄んでいます。
북쪽의 산들이 눈으로 덮여 있어요.
北の山々が雪で覆われています。
북쪽에 아름다운 산이 있어요.
北の方に美しい山があります。
명동은 한강 북쪽에 있어요.
明洞は漢江の北側にあります。
서울의 북쪽에는 산이 있어요.
ソウルの北側には山があります。
매년 구정 때는 고향에 내려가서 차례를 지냅니다.
毎年の旧正月には、故郷に帰ってお正月の儀式を行います。
상 위에 맛있는 음식들이 진열되어 있습니다.
お膳の上に、おいしい料理が並んでいます。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしい味の家庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
상 위에는 계절의 신선한 식재가 가지런히 놓여 있습니다.
お膳の上には、季節の新鮮な食材が彩りよく並んでいます。
헌팅할 때는 상대에 대해 예의를 갖추는 것이 요구됩니다.
ナンパの際には、相手に対して礼儀正しさが求められます。
당신을 사랑한다는 것을 매일 실감하고 있습니다.
あなたを愛してると、毎日実感しています。
희끗희끗해진 머리를 보며 늙어가고 있음을 실감하곤 합니다.
白いものが混じった頭を見て、老いつつあるのを実感したりします。
사랑한다는 말에 모든 마음을 담고 있어요.
愛してるという言葉に、すべての気持ちを込めています。
당신의 웃는 얼굴을 보고 있으면 사랑한다는 것을 느낍니다.
あなたの笑顔を見ていると、愛してると感じます。
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (348/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.