<マスの韓国語例文>
| ・ | 밤송이가 가을 풍경을 수놓습니다. |
| いがグリが秋の風景を彩ります。 | |
| ・ | 밤송이 안에는 맛있는 밤이 들어 있습니다. |
| いがグリの中には美味しい栗が入っています。 | |
| ・ | 밤송이는 밤알을 싸고 있어요. |
| いがグリは栗の実を包んでいます。 | |
| ・ | 밤나무 열매는 가을에 수확됩니다. |
| 栗の木の実が秋に収穫されます。 | |
| ・ | 밤나무 잎은 가을에 선명하게 물듭니다. |
| 栗の木の葉が秋に鮮やかに色づきます。 | |
| ・ | 밤나무 잎은 가을에 풍성한 빛깔을 보여요. |
| 栗の木の葉が秋に豊かな色合いを見せます。 | |
| ・ | 밤나무 잎은 가을에 아름답게 물듭니다. |
| 栗の木の葉が秋に美しく色づきます。 | |
| ・ | 고무나무 잎이 건강한 색을 띄고 있습니다. |
| ゴムの木の葉が健康的な色をしています。 | |
| ・ | 고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다. |
| ゴムの木の葉が乾燥しないように水をあげています。 | |
| ・ | 고무나무 잎이 빛을 받아 빛나고 있어요. |
| ゴムの木の葉が光を受けて輝いています。 | |
| ・ | 정글에는 높은 고무나무가 우뚝 서 있습니다. |
| ジャングルには高いゴムの木がそびえ立っています。 | |
| ・ | 호두나무 가지가 바람에 살랑거리고 있어요. |
| くるみの木の枝が風にそよいでいます。 | |
| ・ | 호두나무 열매는 가을에 수확됩니다. |
| くるみの木の実は秋に収穫されます。 | |
| ・ | 호두나무 잎은 가을에 아름답게 물듭니다. |
| くるみの木の葉が秋に美しく色づきます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 호두나무를 볼 수 있는 공원이 있습니다. |
| この地域では、くるみの木が見られる公園があります。 | |
| ・ | 호두를 심으면 미래에 아름다운 호두나무가 자랍니다. |
| くるみを植えると、将来的に美しいくるみの木が育ちます。 | |
| ・ | 편백나무가 정원에 아늑한 느낌을 줍니다. |
| ヒノキの木が庭に落ち着いた雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 편백나무 향기가 마음을 편안하게 해줍니다. |
| ヒノキの香りが心を安らげます。 | |
| ・ | 편백나무가 아름다운 경관을 만들어 냅니다. |
| ヒノキの木が美しい景観を作り出します。 | |
| ・ | 편백나무 향이 차분한 분위기를 만듭니다. |
| ヒノキの香りが落ち着いた雰囲気を作ります。 | |
| ・ | 편백나무로 만든 가구가 고급스러움을 연출합니다. |
| ヒノキの木で作られた家具が高級感を演出します。 | |
| ・ | 편백나무가 집에 아늑함과 편안함을 가져다 줍니다. |
| ヒノキの木が家に落ち着きと安らぎをもたらします。 | |
| ・ | 편백나무 제품은 오래갑니다. |
| ヒノキの木の製品が長持ちします。 | |
| ・ | 편백나무 향이 스트레스를 줄여줍니다. |
| ヒノキの香りがストレスを和らげます。 | |
| ・ | 편백나무 향기가 방에 퍼집니다. |
| ヒノキの香りが部屋に広がります。 | |
| ・ | 은행나무 잎이 가을 바람을 타고 춤을 추고 있습니다. |
| 銀杏の木の葉が秋の風に乗って舞っています。 | |
| ・ | 은행나무 잎은 가을에 황금빛이 됩니다. |
| 銀杏の木の葉が秋に黄金色になります。 | |
| ・ | 은행나무 잎은 가을에 일제히 떨어집니다. |
| 銀杏の木の葉が秋に一斉に落ちます。 | |
| ・ | 은행나무 잎은 선명한 노란색으로 변합니다. |
| 銀杏の木の葉が鮮やかな黄色に変わります。 | |
| ・ | 은행나무 가지가 펼쳐져 시원한 그림자를 만듭니다. |
| 銀杏の木の枝が広がって、涼しい影を作ります。 | |
| ・ | 은행나무 열매는 가을에 떨어집니다. |
| 銀杏の木の実は秋に落ちます。 | |
| ・ | 은행나무 잎이 가을에 아름답게 물듭니다. |
| 銀杏の木の葉が秋に美しく色づきます。 | |
| ・ | 저 정원에는은행나무가 심어져 있습니다. |
| あの庭にはイチョウの木が植えられています。 | |
| ・ | 버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다. |
| 柳の木が庭に自然な彩りを加えています。 | |
| ・ | 버드나무 가지가 부드럽게 땅에 닿아 있습니다. |
| 柳の枝が優しく地面に触れています。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 강가에서 시원한 그림자를 만듭니다. |
| 柳の葉が川のほとりで涼しい影を作ります。 | |
| ・ | 버드나무 가지가 부드러운 바람을 실어 나릅니다. |
| 柳の枝が柔らかい風を運んでくれます。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 정원에 편안한 분위기를 줍니다. |
| 柳の葉が庭にリラックスした雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 버드나무 가지에 작은 꽃이 피어 있습니다. |
| 柳の枝に小さな花が咲いています。 | |
| ・ | 버드나무가 울창한 경관을 만들고 있습니다. |
| 柳の木が緑豊かな景観を作っています。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 바람에 부드럽게 흔들리고 있습니다. |
| 柳の葉が風に優しく揺れています。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 시원한 그림자를 만듭니다. |
| 柳の葉が涼しげな影を作ります。 | |
| ・ | 버드나무 잎은 가을에 노랗게 변합니다. |
| 柳の葉が秋に黄色くなります。 | |
| ・ | 버드나무 잎은 봄에 움터요. |
| 柳の葉が春に芽吹きます。 | |
| ・ | 버드나무가 강가에 서 있습니다. |
| 柳の木が川のほとりに立っています。 | |
| ・ | 버드나무 가지가 우아하게 늘어져 있습니다. |
| やなぎの枝が優雅に垂れ下がっています。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 바람에 흔들리고 있습니다. |
| やなぎの葉が風に揺れています。 | |
| ・ | 버드나무가 공원에 있습니다. |
| やなぎが公園にあります。 | |
| ・ | 그루터기에 작은 등불을 두고 있습니다. |
| 切り株に小さな灯りを置いています。 | |
| ・ | 그루터기에 앉아 자연 속에서 휴식을 취합니다. |
| 切り株に座って自然の中でリラックスします。 |
