<マスの韓国語例文>
| ・ | 나는 '마음이 약하구나'라고 생각할 때가 있습니까? |
| 自分は「気が弱いな」と思うことがありますか? | |
| ・ | 고령자를 속이는 비열한 사기를 근절합시다! |
| 高齢者をだます卑劣な詐欺を根絶しよう! | |
| ・ | 경주에는 손꼽히는 문화재가 어떤 것이 있나요? |
| 慶州には指折りで数えられる文化財として、どんなものがありますか。 | |
| ・ | 우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다. |
| うちの子供たちはまだだらしない面があります。 | |
| ・ | 사이버 공격이 증가 경향에 있으며 그 수법도 점차 교묘화되고 있습니다. |
| サイバー攻撃は増加傾向にあり、その手口はますます巧妙化してきています。 | |
| ・ | 자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요. |
| 自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。 | |
| ・ | 완고한 사람에게도 장점은 있습니다. |
| 頑固な人にも長所はあります。 | |
| ・ | 상쾌한 가을의 쾌청한 날이 이어지고 있습니다. |
| 爽やかな秋晴れの日が続いております。 | |
| ・ | 견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다. |
| 堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。 | |
| ・ | 견실한 생활을 보내고 있습니다. |
| 堅実な生活を送っております。 | |
| ・ | 빈곤에는 절대적 빈곤과 상대적 빈곤 두 종류가 있습니다. |
| 貧困には相対的貧困、絶対的貧困の2種類があります。 | |
| ・ | 엄정한 심사 결과 수상한 작품을 발표하겠습니다. |
| 厳正な審査の結果、受賞した作品を発表します。 | |
| ・ | 그녀에 대해 좀 아는 거 있나요? |
| 彼女について何か知っていることありますか? | |
| ・ | 대머리가 되어 가는 원인에는 생활습관이나 스트레스 등 다양한 원인이 있습니다. |
| はげが進行する原因には、生活習慣やストレスなど、様々な要因があります。 | |
| ・ | 대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다. |
| ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。 | |
| ・ | 웬만한 것은 극복할 수 있어요. |
| 大抵のことは乗り越えられます。 | |
| ・ | 다시 한번 더 설명해 주실래요? |
| もう一度説明して頂けますか? | |
| ・ | 자리를 비켜 드릴게요. |
| 席を外してあげます。 | |
| ・ | 미안해요. 오늘은 일이 있어서 먼저 들어가 볼게요. |
| ごめんなさい。今日は用事があるからさっきに帰ります。 | |
| ・ | 내가 낼게요. |
| 私がおごります。 | |
| ・ | 댁까지 모셔 드릴게요. |
| お宅までお供してあげます。 | |
| ・ | 더 멋진 데로 모셔다 드릴게요. |
| もっとすてきな所にお連れいたしますね。 | |
| ・ | 당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요. |
| あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。 | |
| ・ | 힘 닿는 데까지 도와 드릴게요. |
| 力が及ぶところまで助けてあげますよ。 | |
| ・ | 힘이 닿는 한 도와 드리겠습니다. |
| 力が及ぶ限り助けます。 | |
| ・ | 생각 좀 해볼게요. |
| ちょっと考えてみますね。 | |
| ・ | 제 소개를 할게요. |
| 私の紹介をします。 | |
| ・ | 남자 친구를 소개합니다. |
| 彼氏を紹介します。 | |
| ・ | 또 메일이나 편지를 보낼게요. |
| またメールか手紙を送ります。 | |
| ・ | 한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다. |
| ハングルでメールをやり取りできればと思います。 | |
| ・ | 자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다. |
| 自分自身が軽率な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。 | |
| ・ | 경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다. |
| 軽率な発言は、誰かを深く傷つけたりすることが多々あります。 | |
| ・ | 이기적 마음을 줄이면 이타적 마음이 커집니다. |
| 利己的な心を減らせば、利他的な心が大きくなります。 | |
| ・ | 붙임성이 좋은 사람은 언제 봐도 웃는 얼굴이고 기분이 좋아집니다. |
| 愛想がいい人とは、いつ見ても笑顔で気持ちがよくなります。 | |
| ・ | 회사에는 불성실한 사람도 있어요. |
| 会社には不誠実な人もいます。 | |
| ・ | 불성실은 실패의 근본 요인이 됩니다. |
| 不誠実は失敗の根本要因になります。 | |
| ・ | 사려 깊은 판단에 진심으로 감사드립니다. |
| 思慮深いご判断に、心からの感謝を申し上げます。 | |
| ・ | 사려 깊은 사람에는 몇 개의 공통된 특징이 있습니다. |
| 思慮深い人には、幾つかの共通した特徴があります。 | |
| ・ | 지금 소개로는 알기 어려울 것 같아서 비근한 예를 들어 설명하겠습니다. |
| 今の紹介ではわかりにくいかと思いますので、卑近な例を挙げて説明します。 | |
| ・ | 그녀는 늘 생기발랄해요. |
| 彼女はいつも元気はつらつとしています。 | |
| ・ | 엉킨 머리카락을 쉽게 빗을 수 있는 빗이 있어요. |
| 絡まった髪の毛を簡単に梳かすことができるブラシがあります。 | |
| ・ | 그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
| 彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 | |
| ・ | 형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다. |
| 刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。 | |
| ・ | 금고형은 교도 작업이 의무는 아니지만, 본인이 신청하면 작업할 수 있습니다. |
| 禁錮刑は刑務作業が義務ではありませんが、本人が申し出れば作業することができます。 | |
| ・ | 금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다. |
| 禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。 | |
| ・ | 별정직 공무원은 어떤 일을 하나요? |
| 特別職公務員って、どんな仕事しますか? | |
| ・ | 경범죄법 위반으로 체포될 수 있나요? |
| 軽犯罪法違反で逮捕されることはありますか? | |
| ・ | 길가 등에 침을 뱉는 행위는 경범죄에 해당합니다. |
| 道端などにつばを吐く行為は軽犯罪に当たります。 | |
| ・ | 경범죄에는 어떤 종류가 있나요? |
| 軽犯罪にはどんな種類がありますか? | |
| ・ | 집행유예가 붙지 않은 형을 실형이라고 합니다. |
| 執行猶予の付いていない刑を実刑と言います。 |
