<保存の韓国語例文>
| ・ | 보존식을 장기 보관하기 위해 진공포장했습니다. |
| 保存食を長期保存するために真空パックにしました。 | |
| ・ | 보존식은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다. |
| 保存食は手軽に食べられて便利です。 | |
| ・ | 보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
| 保存食は便利で長期間保存できます。 | |
| ・ | 보존식이 다 떨어질 것 같습니다. |
| 保存食のストックがなくなりそうです。 | |
| ・ | 보존식이 부족해서 추가로 구입했습니다. |
| 保存食が足りなくなったので、買い足しました。 | |
| ・ | 보존식을 구입할 때는 유통기한을 확인해야 합니다. |
| 保存食を買うときは賞味期限を確認しましょう。 | |
| ・ | 보존식을 몇 달 분량으로 비축하고 있습니다. |
| 保存食を数ヶ月分備蓄しています。 | |
| ・ | 재난용으로 보존식을 준비했습니다. |
| 災害用に保存食を揃えました。 | |
| ・ | 보존식을 미리 만들어 두면 편리합니다. |
| 保存食を作り置きしておくと便利です。 | |
| ・ | 보존식을 서늘하고 어두운 곳에 보관하고 있습니다. |
| 保存食を冷暗所に保管しています。 | |
| ・ | 보존식은 비상시에 유용합니다. |
| 保存食は非常時に役立ちます。 | |
| ・ | 보존식을 준비해 두는 것이 중요합니다. |
| 保存食を備えておくのは大切です。 | |
| ・ | 보존식을 사두면 안심이 됩니다. |
| 保存食を買っておくと安心です。 | |
| ・ | 폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다. |
| 廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。 | |
| ・ | 사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까? |
| 写真を保存するための最適な方法はありますか? | |
| ・ | 오래된 편지를 보존해 두는 것은 가족의 역사를 보존하는 방법입니다. |
| 古い手紙を保存しておくことは、家族の歴史を保存する方法です。 | |
| ・ | 이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요? |
| この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか? | |
| ・ | 보석을 보존하기 위한 전용 상자가 필요해요. |
| 宝石を保存するための専用の箱が必要です。 | |
| ・ | 서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
| ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 | |
| ・ | 정육점에서 고기를 보존하는 방법을 배웠습니다. |
| 肉屋でお肉の保存方法を教わりました。 | |
| ・ | 식재료를 신선한 상태로 저장합니다. |
| 食材を新鮮な状態で保存します。 | |
| ・ | 식재료를 저장하기 위해 냉장고에 넣었습니다. |
| 食材を保存するために冷蔵庫に入れました。 | |
| ・ | 원본 데이터를 저장했습니다. |
| 原本のデータを保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 파일에 저장했습니다. |
| コピーをファイルに保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하여 냉동 보관을 할 수 있어요. |
| アルミホイルを使って、冷凍保存ができます。 | |
| ・ | 알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다. |
| アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。 | |
| ・ | 채칼로 자른 야채를 저장 용기에 넣었습니다. |
| スライサーで切った野菜を保存容器に入れました。 | |
| ・ | 비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다. |
| 備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 보존 방법을 배웁니다. |
| 調理する食材の保存方法を学びます。 | |
| ・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
| 国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
| ・ | 냉장고는 식재료를 저온에서 저장합니다. |
| 冷蔵庫は食材を低温で保存します。 | |
| ・ | 이 서류는 퀴퀴한 냄새가 나고, 보존 상태가 나쁜 것 같습니다. |
| この書類はカビ臭い匂いがして、保存状態が悪いようです。 | |
| ・ | 생선을 냉동실에 넣어 보관합니다. |
| 新鮮な果物を冷凍庫で保存します。 | |
| ・ | 냉동실에 여분의 식재료를 저장해 둡니다. |
| 冷凍室に余分な食材を保存しておきます。 | |
| ・ | 퇴역한 함정이 박물관으로 보존되어 있습니다. |
| 退役した艦艇が博物館として保存されています。 | |
| ・ | 직사광선을 피해 상온이나 냉장고에 보존한다. |
| 直射日光を避け、常温または冷蔵庫に保存する。 | |
| ・ | 조각가가 작업한 작품은 문화재로 보존되어 있습니다. |
| 彫刻家が手がけた作品は、文化財として保存されています。 | |
| ・ | 호치키스로 정리한 서류를 서랍에 저장했습니다. |
| ホチキスでまとめた書類を、引き出しに保存しました。 | |
| ・ | 주소록을 클라우드에 저장하여 언제든지 액세스할 수 있도록 했습니다. |
| 住所録をクラウドに保存して、いつでもアクセスできるようにしました。 | |
| ・ | 뚜껑을 덮고 보존하다. |
| ふたをして保存する。 | |
| ・ | 궁전의 외관은 수세기에 걸쳐 보존되어 있습니다. |
| 宮殿の外観は、何世紀にもわたって保存されています。 | |
| ・ | 시금치를 냉동해 두면 장기간 보존할 수 있습니다. |
| ほうれん草を冷凍しておくと、長期間保存できます。 | |
| ・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
| 粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
| ・ | 분유를 보관할 때는 습기를 피해 서늘한 곳에 보관합니다. |
| 粉ミルクを保存する際は、湿気を避けて冷暗所に保管しましょう。 | |
| ・ | 중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오. |
| 重要なファイルは暗号化して保存してください。 | |
| ・ | 비밀번호를 암호화하여 저장하겠습니다. |
| パスワードを暗号化して保存いたします。 | |
| ・ | 파일을 복사하여 다른 폴더에 저장했습니다. |
| ファイルをコピーして、別のフォルダに保存しました。 | |
| ・ | 필요한 파일을 클라우드에 저장했습니다. |
| 必要なファイルをクラウドに保存しました。 |
