<先にの韓国語例文>
| ・ | 모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다. |
| 集まりに行こうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。 | |
| ・ | 복권에 당첨되면 제일 먼저 뭘 사고 싶어요? |
| 宝くじに当ったら真っ先に何が買いたいですか? | |
| ・ | 여행지에 관한 어떤 정보도 없이 길을 나섰다. |
| 旅行先に関してどんな情報も無く旅に出た。 | |
| ・ | 먼저 잘게요. 잘 자요. |
| お先に寝ますね。おやすみなさい。 | |
| ・ | 볼일이 있어서 먼저 일어나겠습니다. |
| 用事があって先に失礼します。 | |
| ・ | 괜히 고집부리지 말고 당신이 먼저 사과하세요. |
| 無駄に意地を張らないであなたが先に謝ってください。 | |
| ・ | 가끔 생각보다 말이 앞서는 바람에 핀잔을 듣기도 한다. |
| 時々考えより言葉が先に出る所為で上司から叱責されることもある。 | |
| ・ | 말보다 주먹이 앞서다. |
| 言葉より拳が先に出る。 | |
| ・ | 말보다 행공이 앞서면 실수하기 마련이다. |
| 言葉より行動が先に立つと失敗するものだ。 | |
| ・ | 먼저 해답을 보다. |
| 先に解答を見る。 | |
| ・ | 먼저 주문해 놓을게요. |
| 先に注文しておきますね。 | |
| ・ | ' 벗' 하면 가장 먼저 떠오르는 단어가 '우정'이지요. |
| 「友」といえば、一番先に浮かぶ単語が「友情」でしょう。 | |
| ・ | 사랑하는 어린 자녀를 먼저 떠나보낸 부모가 흘리는 눈물은 마음을 찢듯 아프게 합니다. |
| 愛する幼い子息を先に送り出した親が流す涙は、心を刺すように痛くします。 | |
| ・ | 형은 문제가 생기면 언제나 제일 먼저 달려온다. |
| 兄は、問題があればいつも一番先に走り寄る。 | |
| ・ | 같은 나무에도 먼저 피는 꽃이 있고 나중에 피는 꽃이 있다. |
| 同じ木にも先に咲く花があり、後に咲く花がある。 | |
| ・ | 맥박을 손끝으로 느끼다. |
| 脈拍を指先に感じる。 | |
| ・ | 거래처에 몇 변이나 독촉을 했다. |
| 取引先に何度も催促をした。 | |
| ・ | 정당한 이유없이 근무처로 독촉 전화가 걸려 왔다. |
| 正当な理由なく、勤務先に督促の電話がかかってきた。 | |
| ・ | 그가 먼저 악수를 청했다. |
| 彼が先に握手を求めた。 | |
| ・ | 손익보다도 먼저 선악을 고려해 사회에 공헌하는 의식을 갖기를 바란다. |
| 損得よりも先に善悪を考え、 社会に貢献する意識で取り組んでほしい。 | |
| ・ | 그 애가 먼저 마음을 열고 다가왔고 금세 친해졌다. |
| その子が先に心を開いて近づいてくれたのですぐ親しくなった。 | |
| ・ | 정도로 많은 음식들이 나와, 무엇을 먼저 먹을 지 행복한 고민을 하면서 먹기 시작했다. |
| たくさん食べ物が出て、何を先に食べるか、幸せな悩みをしながら食べ始めた。 | |
| ・ | 저희 병원에서는 소개장을 지참하신 환자분을 우선으로 진료를 하고 있습니다. |
| 当院では紹介状を持参されている患者さんを優先に診療にあたっています。 | |
| ・ | 국내보다 해외팬덤을 먼저 구축했다. |
| 国内よりは海外ファン層を先に構築した。 | |
| ・ | 폭발적인 스퍼트로 가장 먼저 골인했다. |
| 爆発的なスパートで先にゴールラインを超えた。 | |
| ・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
| 同期の中で誰が一番先に出世するだろう? | |
| ・ | 지도의 동서남북 표시를 우선 보세요. |
| 地図の東西南北表示を先に見てください。 |
