<券の韓国語例文>
| ・ | 티켓을 발권하다. |
| チケットを発券する。 | |
| ・ | 탑승권을 가지고 계십니까? |
| 搭乗券をお持ちですか? | |
| ・ | 탑승권을 발급해 주세요. |
| 搭乗券を発行してください。 | |
| ・ | 탑승권에 적힌 게이트를 확인했습니다. |
| 搭乗券に書かれたゲートを確認しました。 | |
| ・ | 체크인 카운터에서 탑승권을 받았어요. |
| チェックインカウンターで搭乗券をもらいました。 | |
| ・ | 탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다. |
| 搭乗券に印刷された座席番号を確認しました。 | |
| ・ | 공항 카운터에서 탑승권을 받았습니다. |
| 空港のカウンターで搭乗券を受け取りました。 | |
| ・ | 탑승권 세부 정보를 확인했습니다. |
| 搭乗券の詳細を確認しました。 | |
| ・ | 탑승권이 있어야 입장이 가능합니다. |
| 搭乗券がなければ入場できません。 | |
| ・ | 여행사에서 탑승권을 예약했어요. |
| 旅行代理店で搭乗券を予約しました。 | |
| ・ | 탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다. |
| 搭乗券は座席番号を確認するために必要です。 | |
| ・ | 체크인 시 탑승권을 발급했습니다. |
| チェックイン時に搭乗券を発行しました。 | |
| ・ | 탑승권 바코드를 스캔했습니다. |
| 搭乗券のバーコードをスキャンしました。 | |
| ・ | 출발 게이트에서 탑승권을 확인했습니다. |
| 出発ゲートで搭乗券を確認しました。 | |
| ・ | 탑승권은 비행 2시간 전에 필요합니다. |
| 搭乗券はフライトの2時間前に必要です。 | |
| ・ | 탑승권을 스마트폰에 다운로드했습니다. |
| 搭乗券をスマホにダウンロードしました。 | |
| ・ | 탑승권이 없으면 비행기를 탈 수 없어요. |
| 搭乗券がないと飛行機に乗れません。 | |
| ・ | 공항에서 탑승권을 발행했습니다. |
| 空港で搭乗券を発行しました。 | |
| ・ | 여권과 탑승권 좀 보여주시겠습니까? |
| パスポートと搭乗券を見せて頂けますか? | |
| ・ | 탑승권 좀 보여 주세요. |
| 搭乗券を見せてください。 | |
| ・ | 탑승권을 보여주시겠습니까? |
| 搭乗券見せて頂けますか? | |
| ・ | 기차표를 역에서 발권했습니다. |
| 列車の切符を駅で発券いたしました。 | |
| ・ | 아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다. |
| 朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。 | |
| ・ | 당일권은 현금으로만 결제됩니다. |
| 当日券は現金のみでのお支払いとなります。 | |
| ・ | 당일권은 1인당 1매까지 구입하실 수 있습니다. |
| 当日券はお一人様につき、1枚までのご購入とさせていただきます。 | |
| ・ | 당일권을 미리 예약하실 수 없습니다. |
| 当日券を事前にご予約いただくことはできません。 | |
| ・ | 당일권은 판매 상황에 따라 입석이 될 수 있습니다. |
| 当日券は販売状況により、立ち見席となる場合がございます。 | |
| ・ | 당일권 판매 장소는 입구 옆 창구입니다. |
| 当日券の販売場所は、入口横の窓口です。 | |
| ・ | 당일권은 소진되는 대로 판매를 종료하겠습니다. |
| 当日券がなくなり次第、販売を終了させていただきます。 | |
| ・ | 당일권은 행사장 상황에 따라 판매가 중지될 수 있습니다. |
| 当日券は会場の状況により販売が中止される場合があります。 | |
| ・ | 당일권 환불은 불가한 점 양해 부탁드립니다. |
| 当日券の払い戻しはできませんのでご了承ください。 | |
| ・ | 당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다. |
| 当日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。 | |
| ・ | 당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다. |
| 当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。 | |
| ・ | 당일권의 판매 수에는 한계가 있기 때문에, 서둘러 주시기 바랍니다. |
| 当日券の販売数には限りがございますので、お早めにどうぞ。 | |
| ・ | 당일권은 매진되는 대로 판매를 종료하겠습니다. |
| 当日券が完売次第、販売を終了いたします。 | |
| ・ | 당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다. |
| 当日券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。 | |
| ・ | 당일권을 구입하실 수 있는 시간대는 한정되어 있습니다. |
| 当日券をご購入いただける時間帯は限られております。 | |
| ・ | 당일권 구매 시 신분증이 필요합니다. |
| 当日券を購入する際は、身分証明書が必要です。 | |
| ・ | 당일권은 선착순이므로 빨리 서둘러 주시기 바랍니다. |
| 当日券は先着順となりますので、お早めにお越しください。 | |
| ・ | 당일권 판매 장소는 행사장 입구입니다. |
| 当日券の販売場所は会場入り口です。 | |
| ・ | 당일권은 당일에만 유효하므로 주의하시기 바랍니다. |
| 当日券は当日のみ有効ですので、ご注意ください。 | |
| ・ | 당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요. |
| 当日券が残っているか、事前にご確認ください。 | |
| ・ | 당일권 판매 시작은 10시부터입니다. |
| 当日券の販売開始は10時からとなります。 | |
| ・ | 행사 당일에는 당일권을 판매합니다. |
| イベント当日は、当日券を販売いたします。 | |
| ・ | 당일권은 창구에서 구입하실 수 있습니다. |
| 当日券は窓口にてお求めいただけます。 | |
| ・ | 당일권도 판매됩니다. |
| 当日券も販売されます。 | |
| ・ | 당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다. |
| 当日券の料金は前売り券と異なりますのでご注意ください。 | |
| ・ | 당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다. |
| 当日券は前売り券よりも価格が高くなっております。 | |
| ・ | 이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다. |
| この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。 | |
| ・ | 당일권은 9시 30분부터 회장 당일권 매장에서 판매합니다. |
| 当日券を9:30より、会場当日券売り場にて販売致します。 |
