【同】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<同の韓国語例文>
동맹국과의 관계가 강화되기를 기대하고 있습니다.
盟国との連携を強化するための施策を講じています。
동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다.
盟国との共作業が順調に進行中です。
동맹국과의 협력으로 새로운 성과를 올리고 있습니다.
盟国との協力によって新たな成果を上げています。
동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다.
盟国の要望に迅速に対応いたします。
동맹국과의 합의 내용에 대해 알려드립니다.
盟国との合意内容についてお知らせします。
동맹국과의 협의는 원활하게 진행되고 있습니다.
盟国との協議が円滑に進行しています。
동맹국과 정보 공유를 긴밀히 하고 있습니다.
盟国との情報共有を密に行っています。
동맹국과 협력 체제를 갖추고 있습니다.
盟国との協力体制を整えています。
동맹국과의 회담 결과를 보고하겠습니다.
盟国との会談の結果をご報告いたします。
위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다.
委員長は、アメリカの盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。
동맹국과의 관계를 더욱 돈독히 하고 싶다고 생각하고 있습니다.
盟国との関係をさらに深めたいと考えています。
동맹국의 협력에 감사드립니다.
盟国のご協力に感謝申し上げます。
힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다.
ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識ともじである。
음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다.
音符は高さと時に、音の長さも表します。
집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
集団歌舞は協と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。
실루엣의 차이로 같은 옷이라도 인상이 바뀝니다.
シルエットの違いで、じ服でも印象が変わります。
장시간 같은 자세로 있으면 근육이 변형될 수 있습니다.
長時間じ姿勢でいると、筋肉が変形することがあります。
동성혼을 한 아들과 그 파트너를 위해서 자신의 손주를 대리 출산했다.
性婚をした息子とそのパートナーのために、自分の孫を代理出産した。
같은 실수를 반복하지 마라.
じ間違いを繰り返すな。
로봇은 똑같은 작업을 계속 반복할 수 있다.
ロボットは、じ作業を何度も繰り返し行うことができる。
똑같은 것을 반복하고 있다.
じことを繰り返している。
문체의 차이가 같은 주제라도 전혀 다른 분위기를 만들어냅니다.
文体の違いが、じテーマでも全く異なる雰囲気を生み出します。
문체가 다르면 같은 내용이라도 인상이 많이 바뀝니다.
文体が異なると、じ内容でも印象が大きく変わります。
소아의 심리적인 건강도 신체 건강만큼이나 중요합니다.
小児の心理的な健康も、身体の健康とじくらい重要です。
직업병의 원인은 장시간 같은 자세에서의 작업입니다.
職業病の原因は長時間じ姿勢での作業です。
학자들이 공동으로 연구를 진행하고 있습니다.
学者たちが共で研究を進めています。
퀴어 축제는 동성애자 등 성 소수자 축제다.
クイアー文化祭は、性愛者ら性的マイノリティーのお祭りだ。
이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다.
異性愛、性愛を等に扱うことは現代社会の人権の標準です。
동성애에 관해서는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다.
性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。
그는 연재 소설 집필과 동시에 관련 칼럼도 쓰고 있다.
彼は連載小説の執筆と時に、関連するコラムも書いている。
필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다.
ペンネームを使うことで複数の作品を時に発表できる。
필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
筆者の意見に賛する人が多い。
필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다.
筆者が違う一人物の伝記を対照して読む。
동인지 편집 작업에 많은 시간을 보냈다.
人誌の編集作業に多くの時間を費やした。
동인지 초판은 즉 완판되었다.
人誌の初版は即完売した。
동인지 페이지 수를 늘릴지 말지 고민 중이다.
人誌のページ数を増やすかどうかで悩んでいる。
동인지 특전으로 엽서가 붙어 있었다.
人誌の特典としてポストカードが付いていた。
동인지 수익을 자선단체에 기부하기로 결정했다.
人誌の収益をチャリティに寄付することに決めた。
동인지 표지 디자인에 시간을 들였다.
人誌の表紙デザインに時間をかけた。
이 동인지는 내가 좋아하는 장르가 담겨 있다.
この人誌は私の好きなジャンルが詰まっている。
어제 동인지 행사에서 신간을 샀다.
昨日、人誌のイベントで新刊を買った。
동인지를 폐간한다.
人誌を廃刊する。
동인지를 발간하다.
人誌を発刊する。
그는 은근히 동의를 구했다.
彼はそれとなく意を求めた。
대표단이 공동 성명을 발표했다.
代表団が共声明を発表した。
미성년자가 은행 계좌를 개설하려면 보호자의 동의가 필요하다.
未成年者が銀行口座を開設するには、保護者の意が必要だ。
미성년자가 계약할 경우는 법정대리인의 동의가 필요합니다.
未成年者が契約する場合は、法定代理人の意が必要です。
미성년자의 경우 계약에는 부모의 동의가 필요합니다.
未成年者の場合、契約には親の意が必要です。
성년 나이가 되면 부모 동의 없이 계약을 할 수 있다.
成年の年齢に達すると、親の意なしに契約ができる。
모 씨의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
某氏の意見に賛する人が多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.