<同の韓国語例文>
| ・ | 동료와의 관계를 회복하기 위해 협력했다. |
| 同僚との関係を回復するために協力した。 | |
| ・ | 학회는 연구 성과의 발표나 연구자 간의 교류 등의 역할을 한다. |
| 学会は、研究成果の発表や研究者同士の交流などの役目をする。 | |
| ・ | 아버지 간병 문제로 가족끼리 상의할 게 있었다. |
| 父の看病の問題で家族同士相談することがあった。 | |
| ・ | 머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다. |
| 彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。 | |
| ・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
| 懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
| ・ | 다쳐서 쉬고 있던 동료가 붕대를 둘둘 감고 출근했다. |
| 怪我をして休んでいた同僚が、包帯をぐるぐるに巻いて出社した。 | |
| ・ | 분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다. |
| 分子は原子同士が化学的に結びついて形成される。 | |
| ・ | 인력은 물체끼리 서로 끌어당기는 힘이다. |
| 引力は物体同士を引き合わせる力である。 | |
| ・ | 항성끼리는 인력으로 서로 끌어당긴다. |
| 恒星同士は引力で互いに引き合う。 | |
| ・ | 신봉자는 그의 의견에 찬동한다. |
| 信奉者は彼の意見に賛同する。 | |
| ・ | 그의 내연녀는 그와 같은 회사에 근무하고 있다. |
| 彼の内縁の女は、彼と同じ会社で勤務している。 | |
| ・ | 두 회사는 서로 계약을 맺는 것에 동의했다. |
| 両社は互いに契約を結ぶことに同意した。 | |
| ・ | 농어촌 사람들은 공동으로 일을 합니다. |
| 農漁村の人々は共同で仕事をします。 | |
| ・ | 무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다. |
| 無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。 | |
| ・ | 입사식에서 동료를 알게 되었습니다. |
| 入社式で同僚と知り合いました。 | |
| ・ | 그들은 공동으로 책을 집필하고 있습니다. |
| 彼らは共同で本を執筆しています。 | |
| ・ | 부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다. |
| 親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。 | |
| ・ | 합기도 연습은 체력과 유연성을 동시에 단련한다. |
| 合気道の稽古は、体力と柔軟性を同時に鍛える。 | |
| ・ | 아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까지 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요. |
| 最近は子供同士のちょっとしたトラブルで親同士の仲が険悪になることがよくあるそうですよ。 | |
| ・ | 그 문제에 대해서는 모두가 한목소리예요. |
| その問題については皆が同じ意見です。 | |
| ・ | 모두가 한목소리로 뭉쳤어요. |
| 皆が同じ意見で団結しました。 | |
| ・ | 전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다. |
| 全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。 | |
| ・ | 금년도 수업료는 작년과 같습니다. |
| 今年度の授業料は昨年と同じです。 | |
| ・ | 그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다. |
| 彼女は数年間、同じ会社で働いています。 | |
| ・ | 우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요. |
| 私たちは偶然に同じイベントで再会しました。 | |
| ・ | 그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다. |
| 彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。 | |
| ・ | 성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다. |
| 成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。 | |
| ・ | 정육면체의 각 변은 같은 길이입니다. |
| 立方体の各辺は同じ長さです。 | |
| ・ | 6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다. |
| 6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体といいます。 | |
| ・ | 표결하는 데 전원이 동의했어요. |
| 票決することに全員が同意しました。 | |
| ・ | 반주에는 언제나 같은 종목의 맥주를 마신다. |
| 晩酌にはいつも同じ銘柄のビールを飲む。 | |
| ・ | 매번 같은 관점에서 봐요. |
| 毎回同じ観点で見ます。 | |
| ・ | 매번 똑같은 동작을 합니다. |
| 毎回同じ動きをします。 | |
| ・ | 매번 똑같은 옷을 입어요. |
| 毎回同じ服を着ます。 | |
| ・ | 매번 같은 순서로 작업합니다. |
| 毎回同じ順序で作業します。 | |
| ・ | 매번 같은 방법으로 해결합니다. |
| 毎回同じ方法で解決します。 | |
| ・ | 매번 같은 카페에서 커피를 마셔요. |
| 毎回同じカフェでコーヒーを飲みます。 | |
| ・ | 매번 같은 곡을 들어요. |
| 毎回同じ曲を聴きます。 | |
| ・ | 매번 같은 마트에서 식재료를 사요. |
| 毎回同じスーパーで食材を買います。 | |
| ・ | 매번 같은 헬스장에서 운동해요. |
| 毎回同じジムで運動します。 | |
| ・ | 매번 같은 가게에서 쇼핑을 해요. |
| 毎回同じ店で買い物をします。 | |
| ・ | 매번 같은 열차로 통근합니다. |
| 毎回同じ列車で通勤します。 | |
| ・ | 매번 같은 버스로 통학합니다. |
| 毎回同じバスで通学します。 | |
| ・ | 매번 같은 친구와 만납니다. |
| 毎回同じ友達と会います。 | |
| ・ | 매번 같은 장소에서 점심을 먹어요. |
| 毎回同じ場所で昼食をとります。 | |
| ・ | 매번 같은 시간에 일어납니다. |
| 毎回同じ時間に起きます。 | |
| ・ | 매번 같은 책을 읽어요. |
| 毎回同じ本を読みます。 | |
| ・ | 여러 차례 같은 경험을 했어요. |
| 数回同じ経験をしました。 | |
| ・ | 여러 차례 같은 곡을 들었어요. |
| 数回同じ曲を聴きました。 | |
| ・ | 여러 차례 같은 시험을 봤어요. |
| 数回同じ試験を受けました。 |
