<善の韓国語例文>
| ・ | 이 형국에서 최선의 판단을 하기 위해 신중하게 생각할 필요가 있습니다. |
| この状況下で最善の判断をするために、慎重に考える必要があります。 | |
| ・ | 우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다. |
| 私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。 | |
| ・ | 가난뱅이 대부분은 꾸준한 노력으로 생활을 개선하려고 합니다. |
| 貧乏人の多くは、地道な努力によって生活を改善しようとしています。 | |
| ・ | 소상공인의 세금 납부기한을 연장하여 경영 부담을 덜어드리기 위해 최선을 다하겠습니다 |
| 小商工人の納税期限を延長して、経営負担の軽減に最善を尽くします。 | |
| ・ | 경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해, 제품의 품질 향상을 도모하고 있습니다. |
| 軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品質向上を図っています。 | |
| ・ | 공업 프로세스의 개선으로 생산성이 향상되고 있습니다. |
| 工業プロセスの改善により、生産性が向上しています。 | |
| ・ | 전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강 상태가 개선되었어요. |
| 電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。 | |
| ・ | 블루칼라 노동자는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다. |
| ブルーカラーの労働者は、労働組合に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。 | |
| ・ | 부유한 사람들은 고액의 기부나 자선 활동을 통해 사회에 공헌하고 있습니다. |
| 裕福な人々は、高額な寄付や慈善活動を通じて社会に貢献しています。 | |
| ・ | 생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다. |
| 生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格化する必要があります。 | |
| ・ | 착하게 살면 복을 받는다. |
| 善良に生きたら福をもたらす。 | |
| ・ | 건강하지 못한 생활 습관을 과학적으로 개선하다. |
| 不健康な生活習慣を科学的に改善する。 | |
| ・ | 활발한 운동을 하루 30분 이상 계속하면 지방간이 개선된다고 한다. |
| 活発な運動を1日に30分以上続けると脂肪肝が改善するという。 | |
| ・ | 모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다. |
| すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。 | |
| ・ | 선이 악을 이긴다. |
| 善が悪に勝つ。 | |
| ・ | 안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다. |
| 安全で幸せな国をつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。 | |
| ・ | 자신의 선택에 끝까지 최선을 다했다. |
| 自身の選択に最後まで最善を尽くした。 | |
| ・ | 자신이 하는 모든 일에 최선을 다하세요. |
| 自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。 | |
| ・ | 선의는 선의를 낳고 악의는 악의를 낳는다. |
| 善意は善意を生むし、悪意は悪意を生む。 | |
| ・ | 체질을 개선하다. |
| 体質を改善する。 | |
| ・ | 웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
| 笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。 | |
| ・ | 그는 마음이 너그럽고 착한 사람입니다. |
| 彼は心が広くて善良な人です。 | |
| ・ | 자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
| 慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 | |
| ・ | 올해는 자선 목적으로 자선 콘서트를 개최합니다. |
| 今年は慈善目的でチャリティーコンサートを開催します。 | |
| ・ | 자선 콘서트는 대규모 자선 행사로 알려져 있습니다. |
| チャリティーコンサートは大規模な慈善行事として知られています。 | |
| ・ | 당신들이야말로 위선자입니다. |
| あなた方こそ偽善者です。 | |
| ・ | 솔직히 말하면 그는 애국자라기보다는 오히려 위선자다. |
| 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| ・ | 그는 언제나 겉치레뿐인 위선자다. |
| 彼はいつも上辺だけの偽善者である。 | |
| ・ | 위선자는 자신을 위해 선행을 행합니다. |
| 偽善者は自分のために善行を行います。 | |
| ・ | 우리는 거짓말쟁이와 위선자를 경멸한다. |
| 我々はうそつきや偽善者を軽蔑する。 | |
| ・ | 그는 너를 위선자라고까지 말했다. |
| 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| ・ | 저 사람은 위선자다. |
| あの人は偽善者だ。 | |
| ・ | 모두가 그를 위선자로 간주하고 있다. |
| 誰もが彼を偽善者と見なしている。 | |
| ・ | 사장은 일에 대해서는 매우 진지하지만 행동은 독선적이다. |
| 社長は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。 | |
| ・ | 그는 자신이 옳다고 독선적인 태도로 주장했다. |
| 彼は自分が正しいと独善的な態度で主張した。 | |
| ・ | 독선적인 사람은 자신의 생각이 반드시 옳다고 믿는다. |
| 独善的な人は、自分の考えが必ず正しいと信じる。 | |
| ・ | 독선적인 사람은 무슨 일이 있어도 자신이 옳다고 생각한다. |
| 独善的な人「何があっても自分は正しい」と思う。 | |
| ・ | 독선적인 사람의 특징은 자신의 죄를 인정하지 않는다. |
| 独善的な人の特徴は、自分の非を認めない。 | |
| ・ | 독선적인 사람은 좀처럼 사람에게 사과하지 못한다. |
| 独善的な人はなかなか人に謝ることができません。 | |
| ・ | 독선적인 사람은 자신의 가치관이나 판단이 옳다고 맹적적으로 믿는다. |
| 独善的な人は、自分の価値観や判断が正しいと盲目的に信じる。 | |
| ・ | 독선적인 사람은 타인의 의견을 듣지 않는다. |
| 独善的な人は他人の意見を聞かない。 | |
| ・ | 그 사람은 독선적인 사람이다. |
| あの人は独善的な人だ。 | |
| ・ | 전쟁이 장기화되면, 선량한 시민들만 피해를 본다. |
| 戦争が長期化すると、善良な市民だけが被害を受ける。 | |
| ・ | 그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다 |
| 彼女は利益団体に所属して、慈善活動を行っています。 | |
| ・ | 자선 활동을 할 때는 반드시 인도적 관점에서 활동해야 합니다. |
| 慈善活動を行うときには、必ず人道的観点に立った活動を心がけましょう。 | |
| ・ | 기부금이 많았기 때문에 그녀는 자선단체로부터 표창을 받았습니다. |
| 寄付金が多かったため、彼女は慈善団体から表彰されました。 | |
| ・ | 그는 자선 행사에 기부를 하고 있었습니다. |
| 彼は慈善行事に寄付をしていました。 | |
| ・ | 자선 행사에 참여함으로써 사회에 공헌할 수 있습니다. |
| 慈善行事に参加することで、社会に貢献することができます。 | |
| ・ | 우리는 매년 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
| 私たちは毎年慈善行事に参加しています。 | |
| ・ | 자선 행사에 자원봉사자로서 참가했다. |
| 慈善イベントにボランティアとして参加した。 |
