<器の韓国語例文>
| ・ | 경찰은 확성기로 주의를 촉구했다. |
| 警察は拡声器で注意を促した。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 확성기 없이도 잘 들린다. |
| 彼女の声は拡声器なしでもよく聞こえる。 | |
| ・ | 선생님은 확성기로 학생들을 불러 모았다. |
| 先生は拡声器で生徒を呼び集めた。 | |
| ・ | 확성기를 이용해 집회를 안내했다. |
| 拡声器を使って集会を案内した。 | |
| ・ | 확성기 소리가 시끄러웠다. |
| 拡声器の音がうるさく感じた。 | |
| ・ | 그는 확성기로 지시를 내렸다. |
| 彼は拡声器で指示を出した。 | |
| ・ | 확성기로 차별 반대 구호를 외쳤다. |
| 拡声器で差別反対のスローガンを叫んだ。 | |
| ・ | 아이들이 악기를 연주한다. |
| 子供たちが楽器を演奏する。 | |
| ・ | 악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다. |
| 楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。 | |
| ・ | 피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
| ピアノやギターなど楽器を演奏する。 | |
| ・ | 그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다. |
| 彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。 | |
| ・ | 전기기기 취급에 주의한다. |
| 電気機器の取り扱いに注意する。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 재활 훈련을 열심히 한다. |
| 歩行器を使ってリハビリを頑張る。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 근력을 기른다. |
| 歩行器を使って筋力をつける。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 병원에 다니다. |
| 歩行器を使って病院に通う。 | |
| ・ | 보행기를 사용하면 잘 넘어지지 않는다. |
| 歩行器を使うと転びにくい。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 재활을 계속한다. |
| 歩行器を使ってリハビリを続ける。 | |
| ・ | 보행기 덕분에 외출할 수 있다. |
| 歩行器のおかげで外出できる。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 정원을 산책한다. |
| 歩行器を使って公園を散策する。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 안전하게 이동한다. |
| 歩行器を使って安全に移動する。 | |
| ・ | 보행기를 밀고 걷는다. |
| 歩行器を押して歩く。 | |
| ・ | 보행기로 공원을 산책한다. |
| 歩行器で公園を散歩する。 | |
| ・ | 보행기를 빌려 재활을 시작한다. |
| 歩行器を借りてリハビリを始める。 | |
| ・ | 보행기 덕분에 걸을 수 있게 되었다. |
| 歩行器のおかげで歩けるようになった。 | |
| ・ | 그는 보행기를 사용하고 있습니다. |
| 彼は歩行器を使っています。 | |
| ・ | 아기가 보행기를 이리저리 끌고 다니고 있다. |
| 子どもが歩行器をあちこち引いて回っている。 | |
| ・ | 대란 때 사용했던 무기들이 전시되어 있다. |
| 大乱の際に使われた武器が展示されている。 | |
| ・ | 김치를 담그기 위한 특별한 용기를 샀어요. |
| キムチを漬けるための特別な容器を買いました。 | |
| ・ | 뚫어뻥은 화장실의 배수구나, 주방의 싱크대 등의 배수관의 막힘을 고치기 위한 도구이다. |
| ラバーカップは、トイレの排水口や、台所の流し台等の排水管の詰まりを直すための器具である。 | |
| ・ | 변기가 막혔어요. 뚫어뻥 있어요? |
| 便器が詰まっています。ラバーカップありますか? | |
| ・ | 오래된 식기는 골동품 시장에서 비싼 값에 팔린다. |
| 古い食器は骨董品市で高値で売れる。 | |
| ・ | 아름다운 도자기가 골동품 가게에 진열되어 있다. |
| 美しい陶器が骨董品店に並んでいる。 | |
| ・ | 골동품 가게에서 도자기를 사고 싶어요. |
| 骨董品のお店で陶磁器を買いたいです。 | |
| ・ | 약탈하기 위한 무기를 마련하다. |
| 略奪するための武器を用意する。 | |
| ・ | 자주포는 목표 지역에 존재하는 부대나 적진을 타격하는 목적의 무기이다. |
| 自走砲は、目標地域に存在する部隊や陣地への打撃が目的の武器だ。 | |
| ・ | 항해사는 통신 장비를 사용하여 육지와의 연락을 취합니다. |
| 航海士は通信機器を使って陸との連絡を取ります。 | |
| ・ | 항해사는 최신 항해 장비를 조작합니다. |
| 航海士は最新の航海機器を操作します。 | |
| ・ | 얼떨결에 식기를 깼다. |
| うっかり食器を割った。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 사용해 소화기 질환을 진단했다. |
| 医師は内視鏡を使って消化器の疾患を診断した。 | |
| ・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
| 内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
| ・ | 내시경을 사용하여 소화기의 병을 진단한다. |
| 内視鏡を使って消化器の病気を診断する。 | |
| ・ | 인공호흡기 사용으로 환자의 호흡이 안정됐다. |
| 人工呼吸器の使用により、患者の呼吸が安定した。 | |
| ・ | 인공호흡기가 환자의 호흡을 도왔다. |
| 人工呼吸器が患者の呼吸をサポートした。 | |
| ・ | 환자가 인공호흡기를 떼고 싶어 한다. |
| 患者が人工呼吸器を外したがっている。 | |
| ・ | 의사가 인공호흡기를 자주 점검했다. |
| 医師が人工呼吸器を頻繁にチェックした。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용하여 환자의 생명을 지킬 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命を守ることができた。 | |
| ・ | 인공호흡기 조작에는 전문적인 지식이 필요합니다. |
| 人工呼吸器の操作には専門的な知識が必要です。 | |
| ・ | 수술 후 환자에게 인공호흡기가 장착됐다. |
| 手術後、患者に人工呼吸器が装着された。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命が救われた。 |
