<器の韓国語例文>
| ・ | 변기를 청소했어요. |
| 便器を掃除しました。 | |
| ・ | 수세미를 사용해서 화장실 변기를 닦습니다. |
| たわしを使ってトイレの便器を磨きます。 | |
| ・ | 화장실 변기에서 물이 새서 교체해야 해요. |
| トイレの便器から水が漏れるので交換しないといけないです。 | |
| ・ | 변기가 막혀버렸어요. |
| 便器が詰まってしまいました。 | |
| ・ | 변기가 막히다. |
| 便器が詰まる。 | |
| ・ | 소방대원은 소화기를 분사하며 불을 꺼보려다가 화마를 피하지 못했다. |
| 消防隊員は消火器を噴射しながら火を消し止めようとしたが、火魔を避けることができなかった。 | |
| ・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
| 漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 | |
| ・ | 누전 차단기가 내려가다. |
| 漏電遮断器が落ちる。 | |
| ・ | 누전 차단기를 내리다. |
| 漏電遮断器を落とす。 | |
| ・ | 싸구려 식기는 내열성이 낮다. |
| 安物の食器は耐熱性が低い。 | |
| ・ | 그녀는 구식 기기를 최신 기기로 교체했습니다. |
| 彼女は旧式の機器を最新のものと交換しました。 | |
| ・ | 망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다. |
| 望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。 | |
| ・ | 잡곡을 밥솥으로 간편하게 조리하다. |
| 雑穀を炊飯器で手軽に調理する。 | |
| ・ | 잡곡을 밥솥에 지어 보았다. |
| 雑穀を炊飯器で炊いてみた。 | |
| ・ | 세라믹을 가공하여 도기를 만든다. |
| セラミックを加工して陶器を作る。 | |
| ・ | 오릭스의 뿔은 무기가 되기도 한다. |
| オリックスの角は武器にもなる。 | |
| ・ | 올겨울에 새로운 난방기구를 구입할 거예요. |
| 今年の冬に新しい暖房器具を購入します。 | |
| ・ | 국부 치료에는 전용 의료기기가 사용될 수 있다. |
| 局部の治療には、専用の医療機器が使われることがある。 | |
| ・ | 담낭에 통증이 느껴지면 소화기과에서 진찰을 받으면 좋다. |
| 胆嚢に痛みを感じたら、消化器科で診察を受けると良い。 | |
| ・ | 화재를 막기 위해 집 주위에 소화기를 배치했습니다. |
| 火災を防ぐために、家の周りに消火器を配置しました。 | |
| ・ | 식품 용기에서 유해 물질이 누출되고 있는 것이 발각되었습니다. |
| 食品容器から有害物質が漏れていることが発覚しました。 | |
| ・ | 밥솥의 물의 양은 내부 솥의 눈금에 맞추는 것이 가장 맛있게 된다 |
| 炊飯器の水の量は内釜の目盛りに合わせるのが一番美味しく炊ける | |
| ・ | 거품기로 달걀을 제대로 거품을 냈습니다. |
| 泡立て器で卵をしっかり泡立てました。 | |
| ・ | 훈제기를 사용하여 야채를 훈제했습니다. |
| 燻製器を使って野菜を薫製しました。 | |
| ・ | 쌀뜨물로 식기를 씻으면 얼룩이 잘 지워집니다. |
| お米のとぎ汁で食器を洗うと汚れがよく落ちます。 | |
| ・ | 쌀을 씻은 후 밥솥에 넣습니다. |
| お米をといでから炊飯器に入れます。 | |
| ・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
| 器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
| ・ | 중세의 무기는 주로 활과 화살과 검이 사용되었다. |
| 中世の武器は、主に弓矢や剣が使われていた。 | |
| ・ | 발굴된 고대의 도자기는 고고학적으로 귀중한 것이다. |
| 発掘された古代の陶器は考古学的に貴重なものだ。 | |
| ・ | 출토품 중에는 희귀한 도자기도 포함되어 있었다. |
| 出土品の中には珍しい陶器も含まれていた。 | |
| ・ | 쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다. |
| ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。 | |
| ・ | 이유식을 냉동해 보관할 때는 적절한 용기를 사용한다. |
| 離乳食を冷凍して保存する際は、適切な容器を使う。 | |
| ・ | 생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다. |
| 生後3ヶ月で、初めての歩行器に乗せた。 | |
| ・ | 변기 배수구가 막혀 있다. |
| 便器の排水口がつまっている。 | |
| ・ | 호신용 무기를 상비하다. |
| 護身用の武器を常備する。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다. |
| 金属探知器を通過するときは注意が必要だ。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다. |
| 金属探知器を通る際にはポケットを空にする。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과하면서 신발을 벗었다. |
| 金属探知器を通過する際に靴を脱いだ。 | |
| ・ | 금속 탐지기가 울리면 경비원이 체크하러 온다. |
| 金属探知器が鳴ると、警備員がチェックに来る。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다. |
| 金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。 | |
| ・ | 공항 금속 탐지기는 매우 민감하다. |
| 空港の金属探知器は非常に敏感だ。 | |
| ・ | 가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다. |
| 加害者が凶器を振り回した場合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。 | |
| ・ | 탐지기가 정확하게 작동하고 있는지 확인한다. |
| 探知器が正確に作動しているか確認する。 | |
| ・ | 탐지기가 반응하지 않아 점검했다. |
| 探知器が反応しなかったので点検した。 | |
| ・ | 화재탐지기를 각 방에 설치했다. |
| 火災探知器を各部屋に設置した。 | |
| ・ | 가스 누출 탐지기가 이상을 감지했다. |
| ガス漏れ探知器が異常を感知した。 | |
| ・ | 방범탐지기가 작동해 경보가 울렸다. |
| 防犯探知器が作動して、警報が鳴った。 | |
| ・ | 고성능 가스 탐지기를 구입했다. |
| 高性能のガス探知器を購入した。 | |
| ・ | 경보 탐지기가 오작동을 일으켰다. |
| 警報探知器が誤作動を起こした。 | |
| ・ | 탐지기가 이상을 검지했기 때문에, 피난이 시작되었다. |
| 探知器が異常を検知したため、避難が始まった。 |
