【役】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<役の韓国語例文>
그는 절도로 3년 징역을 선고받았다.
彼は窃盗で3年の懲を宣告された。
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다.
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な割を果たしています。
그는 이 역할에도 제격이다.
彼はこのにもってこいだ。
부부가 의논해서 서로 이혼에 합의를 하면 이혼 신고서를 구청에 제출한다.
夫婦で話し合いをしてお互い離婚に合意をしたら離婚届を場に提出する。
박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도 도움이 되어 자주 방문합니다.
博物館に行くとその国の歴史の勉強にも立つのでよく訪れます。
그는 해적 역할을 하고 있는데 실제로 해적 출신입니다.
彼は海賊のをやってるけど、実際に海賊出身です。
회원등록 하시면 구직 활동에 도움이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다.
会員登録を行うと、就活に立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国際的地位は非常に高まり、割も非常に大きくなった。
가장 노릇 못 하는 남편 탓에 아내가 고생하고 있다.
課長の割を果たせない夫の所為で妻が苦労している。
세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다.
世界経済の牽引として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。
생활에 도움이 되는 다양한 정보를 제공하고 있습니다.
暮らしに立つ様々な情報を提供しています。
비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다.
ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも立つことになる。
지금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다.
現在、彼女は指折りの会社の代表取締だ。
주거침입으로 징역 1년의 실형을 선고받았다.
住居侵入で懲1年の実刑を言い渡された。
리베이트를 건넸다가 징역 1년의 실형을, 항소심에서 징역 8개월을 받았다.
リベートを渡したことで、懲1年の実刑を言い渡され、控訴審で懲8カ月の判決を受けた。
지금까지 정책결정 과정에서 시민 참여는 들러리로 악용되는 사례가 많았다.
これまで政策決定過程における市民参加は、付き添いに悪用される事例が多かった。
들러리 취급받다.
に追いやられる。
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다.
刑期の80%を服し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。
7년 가까이 복역한 탓에 건강 상태가 많이 나빠졌다.
7年近く服したため健康状態がひどく悪化した。
교도소에서 징역으로 복역하다.
刑務所で懲に服する。
형사 처분을 받고 교도소에서 복역하다.
刑事処分を受けて刑務所で服する。
살인죄로 복역하다.
殺人罪で服する。
병역에 복역하다.
に服する。
수뢰죄로 복역하다.
収賄罪で服する。
관영 <중국중앙방송>(CCTV)은 “회담은 상호이해를 증진하는 데 도움이 됐다“고 보도했다.
官営の「中国中央放送」(CCTV)は、「会談は相互理解を深めるのに立った」と報じた。
이런 중대 사안은 이사 전원의 일치가 필요합니다.
このような重大事案は、取締全員の一致が必要です。
이사회의 실효성을 높이다.
取締会の実効性を高める。
간첩 방조 혐의로 체포되어 징역을 살아야 했다.
スパイほう助容疑で逮捕され懲に服すことになった。
주요 현안에서 책임 있는 역할을 해야 발언권이 커질 수 있다.
主要な懸案として責任ある割を果たしてこそ、発言権を強めることができる。
리더는 현안 해결에서 주도적 역할을 하는 리더십을 보여야 한다.
リーダーは懸案解決において主導的割をするリーダーシップを見せなくてはならない。
한국은 북핵 문제에 대한 중국의 견제 역할을 기대하고 있다.
韓国は北朝鮮の核問題で中国の牽制になってくれることを期待している。
참모에게 각각의 역할을 맡겼다.
参謀にそれぞれの割を任せた。
특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률의 사기죄로 징역 4년을 선고받고 법정구속됐다.
特定経済犯罪加重処罰などに関する法律の詐欺罪で懲4年を言い渡され、法廷拘束された。
애완동물은 사람들의 정서를 안정시켜주는 역할을 한다.
ペットは、人々の情緒を安定させる割をする。
징역을 면할 수 있다는 실낱같은 희망이 생겼다.
を免れるかもしれないという糸筋のような希望ができた。
자신에게 주어진 역할을 수행함으로써 인정을 받게 된다.
自分に与えられた割を遂行することで認められる。
아이들의 성장에 부성은 큰 역할을 갖습니다.
子どもの成長に父性は大きな割を持ちます。
그녀는 이번 사건을 은폐하는 데 결정적 역할을 한 것으로 드러났다.
彼女は、今回の情報流出の隠蔽に決定的な割を果たしたことが明らかになった。
베테랑 임원들이 요직에서 밀려났다.
ベテラン員たちが要職から外された。
그는 언제나 나의 해결사 역할을 해주었다.
彼はいつも僕の解決士のような割をしてくれた。
몸과 마음이 균형 잡혀 있고 제구실을 해야 건강하다고 할 수 있다.
体と心が均衡が取れていて、自分の目をしてこそ、健康だということができる。
제구실도 못하다.
自分の目も果たせない。
현역을 물러나다.
を退く。
이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다.
この世の中でに立つ存在になりたい。
사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다.
人は誰も私自身が愛おしく大切であり、立つ存在です。
척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다.
脊椎とは、くびから腰までの背骨の部分で、体や頭を支える目があります。
척수는 동물의 신체를 중력으로부터 지탱하는 역할을 가지고 있다.
脊椎は、動物の身体を重力から支える割を持っている。
형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다.
形式的に存在するだけで、実質上の割はとくにない。
병역 기피를 위해 한국 국적을 버리고 미국 시민권을 취득했다.
逃れのため韓国国籍を放棄して米市民権を取得した。
정부 고관 아들의 국적 변경에 의한 병역 기피가 늘고 있다.
政府高官の息子の国籍変更による兵逃れが増えている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37  (34/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.