【役】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<役の韓国語例文>
지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다.
屋根に乗っている瓦は、住宅を風雨、太陽熱から守るといった重要な割を果たしています。
아시아 최대급의 구축함이 취역했다.
アジア最大級の駆逐艦が就した。
그는 제 구실을 충분히 다했다.
彼は自分の割を十分に果たした。
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이 확정되어 복역하고 있다.
女性を殴った罪に問われ、懲1年の刑が確定し服している。
검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다.
検察官は、逮捕された被疑者を必要に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する割を担っています。
할 수 있으면 학부모회 임원을 하고 싶지 않다.
できることならPTA員をしたくない。
학부모회의 임원이나 위원을 하는 것은 싫어요.
PTAの員や委員をするのが嫌です。
내일 아침 일찍 임원들을 되는대로 다 소집해 주세요.
明日の朝早く員たちをできるだけ大勢召集してください。
사람 수명을 늘리는데 도움이 되는 식품이 있다.
人の寿命を延ばすのに立つとされる食品がある。
만일의 경우에 요긴하게 써 주십시오.
いざという時ときのに立てて下ください。
병역을 마치다.
を済ませる。
병역에 복무하다.
に服する。
대표이사는 주주총회에서 인공지능의 진화에 대해 열변을 토했다.
代表取締は、株主総会で「人工知能の進化」について熱弁をふるった。
국제무역은 경제성장을 촉진하는 데 도움이 됩니다.
国際貿易は経済成長を促進するのに立ちます。
커뮤니케이션에서 중요한 역할을 갖는 중의 하나가 표현력이다.
コミュニケーションで重要な割を持つものの一つが、表現力である。
젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다.
若かった時の経験は人生に多くに立つ。
반월판은 무릎 관절 속에서 충격을 흡수하는 쿠션같은 역할을 한다.
半月板は膝の関節の中で衝撃を吸収するクッションのような割をする。
무기 징역은 기한이 없는 징역형으로 사형 다음으로 무거운 형벌입니다.
無期懲は期限のない懲刑のことで、死刑に次いで重い刑罰です。
무기 징역 아니면 사형입니다.
無期懲かもしくは死刑です。
법원은 피고에 대한 혐의를 모두 인정해 징역 10년형을 선고했다.
裁判所は被告に対する容疑をすべて認め、懲10年の実刑を宣告した。
수학은 실생활에 도움이 된다.
数学は実生活に立つ。
실생활에 도움이 되는 지식을 배우다.
実生活に立つ知識を学ぶ。
혈액은 체내로의 세균 침입을 감시하거나 저지하는 역할을 하고 있습니다.
血液は、体内への細菌の侵入を監視したり阻止する目を果たしています。
축구의 미드필더는 공수 양면의 중계적 역할을 하는 플레이어입니다.
サッカーのミッドフィルダーは、攻守両面の中継的割をするプレーヤーです。
페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다.
フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのやり取り以外にも立つ機能が備わっている。
유산균과 유산 발효 식품은 오래 전부터 건강을 유지하는데 도움이 된다고 전해져 왔습니다.
乳酸菌と乳酸発酵食品は、ずっと昔から健康の維持に立つといわれてきました。
미력이나마 도움이 되도록 열심히 하겠습니다.
微力ながらおに立てるよう頑張ります。
인터넷이 발전해 가는 과정에서 익명성은 커다란 역할을 해왔습니다.
インターネットが発展していく過程で、匿名性は大きな割を果たしました。
대표이사의 부정행위가 윤리나 컴플라이언스에 저촉한다.
代表取締の不正行為が倫理やコンプライアンスに抵触する。
대표이사는 임기가 만료하면 퇴임하게 된다.
代表取締は任期が満了すると退任することになる。
사기죄로 복역하고 있다.
詐欺罪で服している。
이런 대역을 맡겨 주셔서 사명감에 불타고 있습니다.
このような大を任せていただき、使命感に燃えています。
대역을 맡다.
を振られる。
피고인을 징역 10년에 처하다.
被告人を懲10年に処する。
그 선수는 좋은 성적으로 밥값을 했다.
あの選手はよい成績で目を果たした。
자신에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている割をしっかりと理解し、効率的に仕事を進める。
이 음식은 무더위에 지친 사람에게 입맛이 나게 하는 데 도움이 된다.
っこの食べ物は、夏バテの人が、食欲がでるようにすることにもに立つ。
민법은 개인들 사이의 이해관계가 엇갈려 다툼이 생길 경우 이를 해결하는 역할을 한다.
民法は、個人間の理解関係が行き違い、争いが起きた場合、これを解決する割をする。
일주일에 3회 한 번 할 때 20분 이상 꾸준히 운동을 하면 체력을 키우는데 도움이 된다.
一週間に3回以上、1回につき20分以上続けて運動をすると、体力をつけるのにに立つ。
5년 이하의 징역에 처하다.
5年以下の懲に処する。
주식회사의 임원은 어떻게 선임하나요?
株式会社の員はどのように選任するのですか?
이사는 주주총회의 의결에 의해 선임하도록 되어 있습니다.
取締は株主総会の決議によって選任するものとされています。
새롭게 이사나 감사를 선임하다.
新たに取締や監査を選任する。
프로테인의 역할과 프로테인의 효과적인 섭취 방법을 소개합니다.
プロテインの割やプロテインの効果的な摂取方法などをご紹介します。
상사의 큰 역할 중에 하나로 부하를 육성하는 것을 들 수 있다.
上司の大きな割の1つに部下の育成が挙げられます。
태반은 엄마의 영양과 산소를 아기에게 전달하는 소중한 역할을 합니다.
胎盤はママの栄養や酸素を赤ちゃんに届ける大切な割を果たしています。
임원 퇴직 위로금을 폐지하는 기업이 증가하고 있어 문제가 되고 있다.
員退職慰労金を廃止する企業が急増して話題になっている。
이사 등의 임원이 퇴직할 때 퇴직 위로금이 지급됩니다.
取締などの員が退職する際、退職慰労金が支給されます。
인터넷은 많은 이점을 가진 상당히 도움이 되는 도구입니다.
インターネットは多くの利点をもつ極めてに立つ道具です。
그녀는 신인 배우인데도 노인 역을 훌륭히 연기했다.
彼女は新人女優でありながら、老人のを見事に演技した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37  (36/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.