<彼の韓国語例文>
| ・ | 젊은 패기로 그녀에게 당돌하게 고백했다. |
| 若い覇気で彼女に唐突に告白した。 | |
| ・ | 그는 패기가 있다. |
| 彼は覇気がある。 | |
| ・ | 그의 사고방식은 순박하다. |
| 彼の考え方は純朴だ。 | |
| ・ | 그녀는 순박하지만 영리하다. |
| 彼女は純朴だが賢い。 | |
| ・ | 그는 순박하기 때문에 신뢰할 수 있다. |
| 彼は純朴だから信頼できる。 | |
| ・ | 순박한 그녀를 만났다. |
| 純朴な彼女に会った。 | |
| ・ | 그의 성격은 순박하다. |
| 彼の性格は純朴だ。 | |
| ・ | 그녀의 웃는 얼굴은 순박하다. |
| 彼女の笑顔は純朴だ。 | |
| ・ | 그는 순박하고 감정 표현에 솔직한 편이다. |
| 彼は純粋で感情表現に率直な方だ。 | |
| ・ | 그는 매우 순박하다. |
| 彼はとても純朴だ。 | |
| ・ | 그는 기타를 치며 흥겨워 한다. |
| 彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
| ・ | 그녀는 노래를 불러 흥을 돋운다. |
| 彼女は歌を歌って興に乗る。 | |
| ・ | 그녀는 춤으로 흥을 돋운다. |
| 彼女はダンスで興に乗る。 | |
| ・ | 그는 이야기에 흥이 난다. |
| 彼は話に興に乗る。 | |
| ・ | 그는 노래방에서 흥겨워 한다. |
| 彼はカラオケで興に乗る。 | |
| ・ | 그는 요리 교실에 흥겨워 한다. |
| 彼は料理教室で興に乗る。 | |
| ・ | 그녀는 춤에 흥겨워 한다. |
| 彼女はダンスに興にのっている。 | |
| ・ | 그는 이야기에 흥겨워 있다. |
| 彼は話に興にのっている。 | |
| ・ | 그는 음악 축제에서 흥에 겨워한다. |
| 彼は音楽フェスで興に乗る。 | |
| ・ | 그는 카메라를 들고 흥에 겨워한다. |
| 彼はカメラを持って興に乗る。 | |
| ・ | 그는 기타를 치며 흥에 겨워 한다. |
| 彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
| ・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
| 彼は映画を見て興に乗る。 | |
| ・ | 그녀는 요리를 해서 흥이 난다. |
| 彼女は料理をして興に乗る。 | |
| ・ | 그의 성격은 정말 쾌활해요. |
| 彼の性格は本当に陽気です。 | |
| ・ | 그녀는 쾌활한 사람이다. |
| 彼女は陽気な人だ。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 정말 쾌활해요. |
| 彼女の笑顔は本当に陽気です。 | |
| ・ | 그녀의 웃음소리는 쾌활해요. |
| 彼女の笑い声は陽気です。 | |
| ・ | 그의 친구들은 모두 쾌활해요. |
| 彼の友達はみんな陽気です。 | |
| ・ | 그의 성격은 매우 쾌활합니다. |
| 彼の性格はとても陽気です。 | |
| ・ | 그녀는 쾌활해서 인기가 있다. |
| 彼女は陽気だから人気がある。 | |
| ・ | 그녀는 누구에게도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다. |
| 彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。 | |
| ・ | 그녀는 쾌활해서 누구에게나 사랑받아요. |
| 彼女は快活なので、だれからも好かれます。 | |
| ・ | 그녀는 매우 쾌활하다. |
| 彼女はとても陽気だ。 | |
| ・ | 그는 항상 쾌활해요. |
| 彼はいつも陽気です。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다. |
| 怠け者の彼は毎日昼寝をする。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다. |
| 怠け者の彼女は片付けをしない。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다. |
| 怠け者の彼は運動が嫌いだ。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다. |
| 怠け者の彼はいつも言い訳をする。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다. |
| 怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。 | |
| ・ | 그는 게으름뱅이다. |
| 彼は怠け者だ。 | |
| ・ | 그의 신념은 흔들리지 않는다. |
| 彼の信念は揺るがない。 | |
| ・ | 그는 이를 악물며 자신의 신념을 관철했다. |
| 彼は歯を食いしばりながら自分の信念を貫き通した。 | |
| ・ | 그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다. |
| 彼の信条は家族を第一に考えること。 | |
| ・ | 그의 신조는 실패를 두려워하지 않는 것. |
| 彼の信条は失敗を恐れないこと。 | |
| ・ | 그녀의 신조는 정의를 관철하는 것. |
| 彼女の信条は正義を貫くこと。 | |
| ・ | 신조가 그의 삶의 방식을 결정한다. |
| 信条が彼の生き方を決める。 | |
| ・ | 그의 신조가 성공을 가져왔다. |
| 彼の信条が成功をもたらした。 | |
| ・ | 그녀의 신조는 가족을 소중히 하는 것이다. |
| 彼女の信条は家族を大切にすること。 | |
| ・ | 그녀의 신조는 성실함입니다. |
| 彼女の信条は誠実さです。 | |
| ・ | 그의 신조는 정직이다. |
| 彼の信条は正直であることだ。 |
