【彼】の例文_508
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다.
の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が難航しました。
그의 인면수심이 드러나 주위 사람들을 놀라게 했다.
の人面獣心が表に出て、周囲の人々を驚かせた。
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性格を持っているように見えるが、の人面獣心を知る者は少ない。
경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、は家族を支え続けました。
그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다.
女は困難なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました。
건강을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다.
健康を回復するために悪戦苦闘しながら、は治療を受け続けました。
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ち上げに際して、は悪戦苦闘しながら計画を進めました。
인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다.
人生のなかで悪戦苦闘している時、私の前に急に女が現れた。
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다.
長い治療期間を経て、は千辛万苦の末に健康を取り戻した。
그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다.
女は千辛万苦の努力の末、試験に合格した。
그는 천신만고 끝에 꿈의 직업을 가질 수 있었다.
は千辛万苦の末に、夢の仕事に就くことができた。
그는 시의 제안 요구에 응찰하여 공공 서비스 향상에 기여했다.
は市の提案要求に応札して、公共サービスの向上に貢献した。
그는 새로운 프로젝트에 응찰하기로 결정했다.
は新しいプロジェクトに応札する決定をした。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒業後、女はホワイトカラーで働き始めました。
그는 국수적인 역사를 잘 알고 교육 활동에도 참여하고 있습니다.
は国粋的な歴史に詳しく、教育活動にも参加しています。
그의 말은 국수적인 가치관을 반영하고 있어요.
の言葉は国粋的な価値観を反映しています。
그는 시험 전에 설렁설렁 공부했고 결과가 좋지 않았어요.
はテスト前に適当に勉強し、結果が芳しくありませんでした。
숙제를 할 때 그는 답을 대충 써버렸다.
宿題に取り組むとき、は答えを適当に書いてしまった。
그녀에 대해서는 대충 들었어요.
女についておおむね聞きました。
질문이 나왔을 때 그는 덧붙여서 설명을 보충했습니다.
質問が出たとき、はさらに付け加えをして説明を補足しました。
그 순간 그는 자신의 신념에 따라 영단을 내려 어려움을 이겨냈다.
その瞬間、は自らの信念に従って英断を下し、困難を乗り越えた。
영단이 필요한 상황에서 그의 과감한 결단이 프로젝트를 구했다.
英断が必要な状況で、の果敢な決断がプロジェクトを救った。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바른 판단을 내렸다.
は難しい選択を迫られたが、英断をもって正しい判断を下した。
협상 중에 그는 위세를 부리며 좋은 조건을 이끌어 냈다.
交渉中、は威勢を振るって良い条件を引き出した。
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は女は節約上手です。
그녀의 말투가 궁상맞다고 느껴질 때가 있어요.
女の言葉遣いが貧乏くさいと感じられることがあります。
그의 집은 빈티나는 외관을 하고 있지만 안에는 따뜻함이 있습니다.
の家が貧乏くさい外観をしているが、中には温かみがあります。
그의 복장이 빈티가 나서 좀 걱정되네요.
の服装が貧乏くさいので、ちょっと心配ですね。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
그의 말에 놀라 그녀의 얼굴이 한순간에 불그스름해졌다.
の言葉に驚いて、女の顔が一瞬で少し赤くなった。
그녀의 얼굴이 쑥스러워져서 불그스름해졌다.
女の顔が照れて、少し赤くなった。
진실을 알려고 했지만 그는 교묘하게 얼버무렸습니다.
真実を知ろうとしましたが、は巧みにごまかしました。
그는 게을러터졌다.
は怠けすぎる。
그에게는 주어진 역할을 다할 만큼의 역량이 없다.
には与えられた役目を果たすだけの力量がない。
한 번만이라도 그녀를 다시 만날 수 있다면 다시 여한이 없을 텐데…
一度だけでも女に再会できたら、思い残すことはないのに...
그는 지원했던 모든 회사에서 떨어져 좌절했다.
は応募した会社すべてが不合格で、挫折した。
2년 만에 그와 만났다.
二年ぶりにと会った。
두 달 만에 그녀를 만났다.
2ヵ月ぶりに女に会った。
그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다.
は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。
그는 범죄가 발생한 지역의 관할 형사였다.
は犯罪が発生した地域の管轄刑事だった。
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
女は私にチョコレートをくれた。
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다.
と私は今日が付き合って5年目になる日だ。
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다.
付き合ってみたら、氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。
그와 사귄지 얼마나 됐나요?
と付き合ってからどれくらいですか?
그녀와 사귀고 있어요.
女と付き合ってます。
그에게 도움을 청하다니 어리석다.
にを求めるなんて愚かだ。
그는 기필코 성공할 것이다.
は必ず成功するだろう。
요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다.
最近、女は私の質問にいつも遠回しに答える。
그녀를 처음 만난 날 사랑에 빠졌습니다.
女に初めて会った日、恋に落ちました。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (508/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.