【彼】の例文_510
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 아무데서나 스킨쉽을 해서 부담스럽다.
はどこででもスキンシップをするので、気が重い。
그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요.
らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。
그는 아무리 예쁜 여자가 들이대도 눈길조차 안 준다.
はどんなに美しい女性が近づこうと見ようともしない。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
女は30歳越えても男性と付き合うことができないモテソロだ。
그들은 오래된 집에서 살고 있다.
らは昔ながらの家に住んでいる。
그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다.
らは、長い付き合いの友人のように仲の良い若い夫婦だ。
그는 대학생이라고 한다. 그거 치고는 영어를 모른다.
は大学生だそうだ。それにしては英語を知らないねえ。
그는 택시운전수치고는 길을 모른다.
は、タクシーの運転手にしては道を知らない。
그는 대학생치고 늙어 보인다.
は大学生の割には老けて見える
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった女の表情が歪み始めた。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
はお見合いに端正な服装で現れた。
그는 단정한 용모로부터 잘생긴 축구 선수로 알려져 있다.
は端整な顔立ちからイケメンサッカー選手として知られてきた。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力人事たちがに諮問を受けている。
그녀는 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다.
女は花を折って来て、花瓶に挿した。
우리는 그들의 기술에 혀를 내둘렀다.
私たちはらの技術に舌を巻いた。
우리는 그의 대담한 계획에 혀를 내둘렀다.
私達はの大胆な企てに舌を巻いた。
돈에 대한 그의 집착에 혀를 내둘렀다.
お金にたいするの貪欲さには舌を巻いた。
그녀가 그린 그림을 본 저는 혀를 내둘렀다.
女の書いた絵を見た僕は舌を巻いた。
그의 한국어 실력에 모두가 혀를 내둘렀다.
の韓国語の実力にみんなが舌を巻いた。
그는 다음 주 화요일에 여기에 옵니다.
は来週の火曜日にここに来ます。
그녀의 사는 꼴이 말이 아니었다.
女の暮らしは酷かった。
그는 비참한 꼴을 하고 있다.
はなさけない格好をしている。
그가 느닷없이 집을 찾아왔어.
が出し抜けに家を訪ねてきたよ。
그는 느닷없게 나에게 결혼해 달라고 했다.
は出し抜けに私に結婚してくれといった。
그는 상대의 기분을 헤아리는 것이 빠르다.
は相手の気持ちを汲み取るのが早い。
그들은 이제 50살에 접어들고 있다.
らは、もう50歳になろうとしている。
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
は生きているうちは結婚はおろかちゃんとした恋愛すら一度も出来できなかった。
살아생전 그녀를 잊을 수 없다.
生きているうちは女を忘られない。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、女も出来そうにもないね。
날씨도 추워지는데 여자친구도 없고, 옆구리가 시리네。
寒くなったのに女もいないし、寂しいわ。
아들이 여자친구를 상전 모시듯 하더라고요.
息子が女に対して、お上をお供するかのように接するんですよ。
그녀가 있으면 분위기가 썰렁해진다.
女がいると座が白ける。
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。
그녀는 항상 약자의 편을 든다.
女は常に弱者に味方する。
그는 약한 팀의 편을 드는 경향이 있다.
は弱いグループに味方する傾向がある。
그는 학생들이 싸울 때, 결코 어느 편도 들지 않는다.
は生徒たちがけんかをするとき、決してどちらの味方もしない。
그를 만나려면 며칠을 기다려야 할 정도로 유명한 의사였다.
に会おうとすれば、何日か待たなければならないほど有名な医者だった。
요 며칠 동안 그녀를 못 봤어요
ここ数日、女を見かけません。
남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어.
氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。
그는 남은 다 죽어도 자기 혼자만은 천년만년 살 것 같은 착각 속에서 살고 있다.
は、他人はすべて死んでも自分一人だけは千年万年生きるような錯覚の中で生きている。
그녀는 나를 사랑하고 있다고 착각하고 있다.
女は、私を愛していると錯覚している。
그는 자신이 천재라고 착각하고 있었다.
は自分が天才だと錯覚していた。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
と恋に落ち、夢のように幸せな時間を送った。
그는 그녀와 사랑에 빠졌다.
女と恋に落ちた。
세상에 그를 당할 사람은 없다.
世の中ににかなう人はいない。
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요.
ふられる事があっても女に告白するつもりです。
나는 그를 어디선가 만난 적이 있어요.
僕はをどこかで会ったことがあります。
그녀는 현재 유부남을 만나고 있다.
女は現在、既婚男性と付き合っている。
그는 한국 사람일 리가 없는데 한국말이 유창해요.
は韓国人であるはずがないのに、韓国語が流暢です。
그녀가 그렇게 얘기했을 리가 없어요.
女がそのように話したはずがありません。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (510/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.