<性格の韓国語例文>
| ・ | 어두운 과거사로 조용하고 의기소침한 성격이 되었다. |
| 暗い過去の出来事で静かで意欲のない性格になった。 | |
| ・ | 까칠하고 매몰찼던 성격은 더 심해졌다. |
| 刺々しく冷酷だった性格はさらにひどくなった。 | |
| ・ | 저는 바로 정리 정돈하지 않으면 안 되는 성격입니다. |
| 僕はパッパッと片付けないといけない性格なんです。 | |
| ・ | 성품이 고상하다. |
| 性格が上品だ。 | |
| ・ | 말버릇으로 성격을 알 수 있다. |
| 口癖から性格が分かる。 | |
| ・ | 그는 고집이 세고 비타협적인 성격의 소유자입니다. |
| 彼は我が強く妥協しない性格の持ち主です。 | |
| ・ | 얼굴에는 성격이나 운세가 나타난다. |
| 顔には性格や運勢があらわれる。 | |
| ・ | 태만한 성격을 고치고 싶다. |
| 怠慢な性格を治したい。 | |
| ・ | 그는 평소에는 온화한 성격인데 술을 먹자마자 변모하는 주벽이 심한 사람입니다. |
| 彼は普段は温厚な性格なのに、お酒を飲んだ途端に豹変する酒癖の悪い人です。 | |
| ・ | 얼굴은 예쁘지만 성격은 별로 입니다. |
| 顔は綺麗ですが性格はいまいちです。 | |
| ・ | 그는 붙임성이 없고 말이 없는 성격이다. |
| 彼は無愛想で無口な性格だ。 | |
| ・ | 그는 성격이 밝고 사귐성도 좋다. |
| 彼は性格が明るくて付き合いもよい。 | |
| ・ | 사설을 읽으면 그 신문사의 성향을 알 수 있습니다. |
| 社説を読むとその新聞社の性格がわかりますよね。 | |
| ・ | 그는 성격도 좋고 얼굴도 잘생긴 미남이다. |
| 彼は性格もよくて、顔もかっこいい美男だ。 |
