<戦の韓国語例文>
| ・ | 장기전에 견딜 수 있도록 팀 전체가 협력하고 있습니다. |
| 長期戦に耐えられるよう、チーム全体で協力しています。 | |
| ・ | 장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
| 長期戦の影響で疲労がたまっています。 | |
| ・ | 그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。 | |
| ・ | 장기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
| 長期戦になることを予測して準備を整えました。 | |
| ・ | 장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
| 長期戦の影響で疲労がたまっています。 | |
| ・ | 장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
| 長期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 | |
| ・ | 그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다. |
| 彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。 | |
| ・ | 장기전에 대비해서 충분한 식량을 확보했어요. |
| 長期戦に備えて十分な食料を確保しました。 | |
| ・ | 장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다. |
| 長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。 | |
| ・ | 이 협상은 장기전을 각오해야 합니다. |
| 彼は長期戦で精神力を試されました。 | |
| ・ | 그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は長期戦に耐えるための戦略を立てました。 | |
| ・ | 장기전에 대비해서 체력을 기를 필요가 있어요. |
| 長期戦に備えて体力をつける必要があります。 | |
| ・ | 장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요. |
| 長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。 | |
| ・ | 굉장히 장기전이 될 것 같은다. |
| すごく長期戦になりそうだ。 | |
| ・ | 장기전 양상을 보이고 있다. |
| 長期戦の様相を呈している。 | |
| ・ | 그는 악역 역할에 도전했습니다. |
| 彼は悪役の役割に挑戦しました。 | |
| ・ | 21세기 전쟁은 문명의 충돌이다. |
| 21世紀の戦争は文明の衝突である。 | |
| ・ | 팀은 끝까지 전력으로 싸워냈어요. |
| チームは最後まで全力で戦い抜きました。 | |
| ・ | 총력을 다해 도전에 임했습니다. |
| 総力をもって挑戦に臨みました。 | |
| ・ | 마케팅 전략이 실패하면서 프로젝트는 백지화됐다. |
| マーケティング戦略が失敗し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 한국전쟁 정전협정을 완전히 백지화하겠다고 경고했다. |
| 朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。 | |
| ・ | 휴전 협정을 백지화하다. |
| 休戦協定を白紙化する。 | |
| ・ | 야구장 객석에서 경기를 관람합니다. |
| 野球場の客席から試合を観戦します。 | |
| ・ | 그들은 판로를 확대하기 위한 전략적 파트너십을 맺고 있습니다. |
| 彼らは販路を拡大するための戦略的パートナーシップを結んでいます。 | |
| ・ | 판로 확보는 사업 성장 전략의 일부입니다. |
| 販路の確保は事業の成長戦略の一部です。 | |
| ・ | 힘을 합해 도전에 맞섭시다. |
| 力を合わせて挑戦に立ち向かいましょう。 | |
| ・ | 전후 혼란의 전말을 조사하는 역사학자가 있습니다. |
| 戦後の混乱の顛末を調査する歴史学者がいます。 | |
| ・ | 전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다. |
| 戦争の顛末について歴史書で学びました。 | |
| ・ | 기업의 새로운 전략이 이사회에 의해 가결되었다. |
| 企業の新戦略が取締役会によって可決された。 | |
| ・ | 도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다. |
| 挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。 | |
| ・ | 그 저널리스트는 내전 지역에 잠입해서 취재를 했다. |
| そのジャーナリストは内戦地域に潜入して取材を行った。 | |
| ・ | 열세를 만회할 전략이 필요하다. |
| 劣勢をはねかえす戦略が必要だ。 | |
| ・ | A 대표팀은 대전 상대의 전술을 분석하고 있습니다. |
| A代表チームは対戦相手の戦術を分析しています。 | |
| ・ | A 대표팀은 다음 경기를 위해 전술을 짜고 있습니다. |
| A代表チームは次の試合に向けて戦術を練っています。 | |
| ・ | A대표팀 코치가 전술 수정을 했습니다. |
| A代表チームのコーチが戦術の修正を行いました。 | |
| ・ | A대표팀은 결승전에 진출했습니다. |
| A代表チームは決勝戦に進出しました。 | |
| ・ | A대표팀 감독이 새로운 전술을 도입했습니다. |
| A代表チームの監督が新しい戦術を導入しました。 | |
| ・ | 그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다. |
| 彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。 | |
| ・ | 그가 도전하자 나도 덩달아 도전하고 싶어졌다. |
| 彼が挑戦すると、私もつられて挑戦したくなった。 | |
| ・ | 새로운 도전을 긍정적으로 맞이하다. |
| 新しい挑戦を前向きに迎える。 | |
| ・ | 도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다. |
| 挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。 | |
| ・ | 매출을 최대화하기 위한 전략적인 가격 설정이 이루어졌습니다. |
| 売上を最大化するための戦略的な価格設定が行われました。 | |
| ・ | 수익을 최대화하기 위한 전략이 실시되었습니다. |
| 収益を最大化するための戦略が実施されました。 | |
| ・ | 노동력을 최대화하기 위한 전략이 채택되었습니다. |
| 労働力を最大化するための戦略が採用されました。 | |
| ・ | 이익을 극대화하기 위해 판매 전략이 재검토되었습니다. |
| 利益を最大化するために販売戦略が見直されました。 | |
| ・ | 개척자는 항상 새로운 도전에 맞서왔다. |
| 開拓者は常に新しい挑戦に立ち向かってきた。 | |
| ・ | 미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다. |
| 未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다. |
| 冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다. |
| 冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。 | |
| ・ | 존망을 건 대담한 전략이 채용되었다. |
| 存亡を賭けた大胆な戦略が採用された。 |
